「立体的」は英語で何と言えばよい?
「立体的」という言葉を英語で表現するには、どのような選択肢があるのでしょうか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
「立体的」の英語訳①three-dimensional
「立体的」を表す一般的な英語訳は「three-dimensional」です。この表現は、物体が三次元であることを示します。例えば、3D映画や3Dプリンターなどでよく使われます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The sculpture is three-dimensional, allowing viewers to see it from all angles.(その彫刻は立体的で、観客はあらゆる角度から見ることができます。)
② We need a three-dimensional model to better understand the structure.(構造をよりよく理解するために立体的なモデルが必要です。)
③ The artist created a three-dimensional effect using shadows and light.(そのアーティストは影と光を使って立体的な効果を生み出しました。)
「立体的」の英語訳②spatial
「spatial」も「立体的」として使うことができます。この単語は、空間に関連することを示し、特に空間的な配置や関係を表す際に使われます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The spatial arrangement of the furniture makes the room feel larger.(家具の空間的配置が部屋を広く感じさせます。)
② Spatial awareness is crucial for architects when designing buildings.(建物を設計する際、建築家にとって空間認識は重要です。)
③ The game challenges players’ spatial reasoning skills.(そのゲームはプレイヤーの空間的推理能力を試します。)
「立体的」の英語訳③volumetric
「volumetric」という言葉も「立体的」を表現するのに使われます。この言葉は、物体の体積や容量に関連することを示します。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The volumetric analysis showed the exact amount of liquid in the container.(体積分析により、容器内の液体の正確な量が示されました。)
② Volumetric lighting enhances the realism in video games.(体積的な照明がビデオゲームのリアリズムを高めます。)
③ The scientist conducted a volumetric study of the gas.(その科学者はガスの体積的研究を行いました。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
three-dimensional:物体が三次元であることを直接的に示す表現。3D映画やプリンターなど、視覚的に立体を表す際に使われる。
spatial:空間に関連することを示し、配置や関係性を表現する際に用いる。建築やデザインで頻繁に使用される。
volumetric:体積や容量に関連することを示し、特に科学的な文脈で使用されることが多い。
「立体的」を使う際によく用いられる表現
表現① create a 3D model
create a 3D modelは立体的なモデルを作成するという意味の表現です。
例文:We need to create a 3D model for the presentation.(プレゼンテーションのために立体的なモデルを作成する必要があります。)
表現② enhance spatial awareness
enhance spatial awarenessは空間認識を高めるという意味の表現です。
例文:The course is designed to enhance spatial awareness in students.(そのコースは学生の空間認識を高めるように設計されています。)
「立体的」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
dimension | 次元 |
geometry | 幾何学 |
perspective | 視点 |
volume | 体積 |
まとめ
「立体的」を英語で表現する際には、three-dimensional、spatial、volumetricといった言葉を使い分けることができます。それぞれの単語は異なるニュアンスや文脈で使われるため、状況に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。これで、立体的な表現を英語で使う際の理解が深まったのではないでしょうか?