「16日」は英語で何と言えばよい?
みなさん、カレンダーを見て「16日」が何曜日か確認しましたか?「16日」を英語で表現する際、どのように言えばよいのでしょうか?
「16日」の英語訳①the 16th
「16日」を英語で表現する際に最も一般的なのが「the 16th」です。この表現は、日付を表す際に使われ、特に日常会話やビジネスシーンでよく見かけます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I have a meeting on the 16th.(16日に会議があります。)
② Her birthday is on the 16th of this month.(彼女の誕生日は今月の16日です。)
③ The event is scheduled for the 16th.(イベントは16日に予定されています。)
「16日」の英語訳②16th day
「16日」を「16th day」と表現することも可能です。この表現は、特に何日目かを強調したい場合に使われることがあります。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Today is the 16th day of the project.(今日はプロジェクトの16日目です。)
② The 16th day of the month is usually busy.(月の16日は通常忙しいです。)
③ On the 16th day, we will review the results.(16日目に結果を見直します。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
the 16th:日付を単に表現する際に使われ、特に会話やビジネスで一般的です。
16th day:特定の期間やプロジェクトの何日目かを強調したいときに使われます。
「16日」を使う際によく用いられる表現
表現① on the 16th
on the 16thは「16日に」という意味の表現です。
例文:We will meet on the 16th.(16日に会いましょう。)
表現② by the 16th
by the 16thは「16日までに」という意味の表現です。
例文:Please submit the report by the 16th.(16日までにレポートを提出してください。)
「16日」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
deadline | 締め切り |
appointment | 予約 |
event | イベント |
schedule | 予定 |
まとめ
「16日」を英語で表現する際には、「the 16th」や「16th day」といった言い方があります。それぞれの表現は、文脈や強調したいポイントによって使い分けることが重要です。日付を表す際には、関連する単語や表現も一緒に覚えておくと便利ですね!