「旅行」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「旅行」は好きですか?次の旅行の計画を立てていますか?「旅行」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「旅行」の英語訳① trip
「旅行」の英語訳として頻繁に使われるのが「trip」です。この「trip」には比較的短期間の旅行や、特定の目的地への旅行というニュアンスがあります。例えば、週末に行く小旅行やビジネス出張などです。
「旅行」の英語訳② travel
「travel」も「旅行」として使うことができます。ただし、「trip」が特定の目的地への短期間の旅行を指すのに対して、「travel」はより広範な意味を持ち、長期間の旅行や複数の場所を巡る旅行を指すことが多いです。
「旅行」の英語訳③ journey
「journey」も「旅行」を意味しますが、これは特に長距離や時間をかけた旅行に使われます。例えば、冒険や探検のような旅行を表す際に使われることが多いです。
「旅行」の英語訳④ tour
「tour」は観光や見学を目的とした旅行を指します。例えば、ガイド付きのツアーや観光地を巡る旅行などに使われます。
「旅行」の英語訳⑤ voyage
「voyage」は特に海または宇宙を旅する際に使われる言葉です。船や宇宙船を使った長期間の旅行を指します。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
trip:短期間の旅行や特定の目的地への旅行に使われる。
例文:We went on a trip to New York.(ニューヨークへの旅行に行きました。)
travel:長期間の旅行や複数の場所を巡る旅行に使われる。
例文:I love to travel around the world.(世界中を旅行するのが好きです。)
journey:長距離や時間をかけた旅行に使われる。
例文:The journey across the desert was challenging.(砂漠を横断する旅は大変だった。)
tour:観光や見学を目的とした旅行に使われる。
例文:We went on a guided tour of the city.(ガイド付きの市内観光に参加しました。)
voyage:海または宇宙を旅する際に使われる。
例文:The voyage to Mars will take several months.(火星への航海は数か月かかるでしょう。)
「旅行」を使う際によく用いられる表現
表現① go on a trip
「go on a trip」は「旅行に行く」という意味の表現です。
例文:We’re going on a trip next weekend.(次の週末に旅行に行きます。)
表現② take a journey
「take a journey」は「旅に出る」という意味の表現です。
例文:She decided to take a journey to find herself.(彼女は自分探しの旅に出ることに決めました。)
「旅行」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
destination | 目的地 |
itinerary | 旅程 |
sightseeing | 観光 |
passport | パスポート |
adventure | 冒険 |
まとめ
旅行に関する英語表現にはさまざまな選択肢があります。「trip」は短期間の旅行、「travel」は長期間の旅行、「journey」は長距離の旅行、「tour」は観光目的の旅行、そして「voyage」は海や宇宙の旅行です。それぞれのニュアンスを理解して、適切な場面で使い分けましょう。次の旅行計画を立てる際には、これらの表現を活用してみてください。