「試合」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「試合」は好きですか?スポーツ観戦やゲーム大会を楽しんでいる方も多いでしょう。「試合」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「試合」の英語訳①match
「試合」の英語訳として頻繁に使われるのが「match」です。この「match」には、主にスポーツや競技における対戦というニュアンスがあります。例えば、サッカーの試合やテニスの試合などで使われます。
「試合」の英語訳②game
「game」も「試合」として使うことができます。特に、チームスポーツやボードゲームなどで使われることが多いです。例えば、バスケットボールの試合やチェスの試合などです。
「試合」の英語訳③contest
「contest」も「試合」として使うことができますが、特にスキルや才能を競う場面でよく使われます。例えば、歌唱コンテストや料理コンテストなどです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
match:スポーツや競技における対戦。例:サッカーの試合、テニスの試合
game:チームスポーツやボードゲームなど。例:バスケットボールの試合、チェスの試合
contest:スキルや才能を競う場面。例:歌唱コンテスト、料理コンテスト
「試合」を使う際によく用いられる表現
表現① win the match
「win the match」は「試合に勝つ」という意味の表現です。
例文:We need to win the match.(試合に勝たなければならない。)
表現② play a game
「play a game」は「試合をする」という意味の表現です。
例文:Let’s play a game of chess.(チェスの試合をしよう。)
「試合」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
tournament | トーナメント |
competition | 競争 |
championship | 選手権 |
league | リーグ |
まとめ
「試合」を英語で表現する際には、文脈や具体的な状況に応じて「match」、「game」、「contest」などの単語を使い分ける必要があります。それぞれの単語には独自のニュアンスがあるため、適切に使うことで正確な意味を伝えることができます。試合の種類や目的に応じて最適な単語を選び、相手に誤解を与えないように注意しましょう。