「スコーン」は英語で何と言えばよい?
スコーンは、イギリスのティータイムに欠かせないお菓子ですね。では、「スコーン」を英語でどう表現するのでしょうか?
「スコーン」の英語訳①scone
スコーンの英語訳として最も一般的なのが「scone」です。このsconeは、イギリスやアイルランドで親しまれている伝統的な焼き菓子です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I had a scone with clotted cream and jam for tea.(ティータイムにクロテッドクリームとジャムを添えたスコーンを食べました。)
② She baked fresh scones for breakfast.(彼女は朝食のために新鮮なスコーンを焼きました。)
③ Would you like a scone with your coffee?(コーヒーと一緒にスコーンはいかがですか?)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。スコーンの英語訳はシンプルですが、地域によって発音や食べ方が異なることがあります。
scone:イギリスやアイルランドで一般的な焼き菓子。ティータイムや朝食にぴったりです。
「スコーン」を使う際によく用いられる表現
表現① have a scone
have a sconeはスコーンを食べるという意味の表現です。
例文:Let’s have a scone with our tea.(お茶と一緒にスコーンを食べましょう。)
「スコーン」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
clotted cream | クロテッドクリーム |
jam | ジャム |
tea | お茶 |
breakfast | 朝食 |
まとめ
スコーンは、イギリスやアイルランドで愛される伝統的な焼き菓子で、ティータイムに欠かせない存在です。英語では「scone」と表現し、クロテッドクリームやジャムと一緒に楽しむことが多いです。スコーンを食べるときには、ぜひこれらの表現や単語を使ってみてください!
前後のおすすめ記事