「達成する」は英語で何と言えばよい?
みなさん、何かを「達成する」ことはありますか?目標や夢を「達成する」ために努力している人も多いでしょう。この記事では、「達成する」の英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「達成する」の英語訳① achieve
「達成する」の英語訳としてよく使われるのが「achieve」です。この「achieve」には、努力や努力によって目標や夢を実現するというニュアンスがあります。主にビジネスや学業で使われることが多いです。
それでは例文を見てみましょう。
「達成する」の英語訳② accomplish
「accomplish」も「達成する」として使うことができます。「achieve」が努力を経て目標を実現するニュアンスを持つのに対し、「accomplish」は特定のタスクや任務を完了するという意味合いがあります。
「達成する」の英語訳③ attain
「attain」も「達成する」として使えます。この単語は、特に高い目標や長期間にわたる努力の結果として得られるものに対して使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
achieve:努力や努力によって目標や夢を実現するニュアンス。例文:I finally achieved my goal.(ついに目標を達成したよ。)
accomplish:特定のタスクや任務を完了する意味合い。例文:We need to accomplish this project by Friday.(金曜日までにこのプロジェクトを完了しなければならない。)
attain:特に高い目標や長期間にわたる努力の結果として得られるものに対して使われる。例文:She attained the highest score in the exam.(彼女は試験で最高点を達成した。)
「達成する」を使う際によく用いられる表現
表現① achieve a goal
「achieve a goal」は「目標を達成する」という意味の表現です。
例文:He worked hard to achieve his goal.(彼は目標を達成するために一生懸命働いた。)
表現② accomplish a task
「accomplish a task」は「タスクを完了する」という意味の表現です。
例文:She managed to accomplish the task on time.(彼女は時間通りにタスクを完了することができた。)
表現③ attain a milestone
「attain a milestone」は「重要な節目を達成する」という意味の表現です。
例文:The company attained a significant milestone this year.(会社は今年、重要な節目を達成した。)
「達成する」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
goal | 目標 |
task | タスク |
milestone | 節目 |
objective | 目的 |
target | 目標 |
まとめ
「達成する」という言葉は、英語では「achieve」、「accomplish」、「attain」といった複数の表現があります。それぞれの単語には微妙なニュアンスの違いがありますので、文脈に応じて使い分けることが大切です。この記事が皆さんの英語学習に役立てば幸いです。