「受ける」は英語で何という?例文付きで解説!

「受ける」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「受ける」という言葉を英語でどう表現するかご存知ですか?「受ける」は日常会話でもよく使われる言葉で、いくつかの英語訳があります。この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。

「受ける」の英語訳① take

「受ける」の英語訳として頻繁に使われるのが「take」です。この「take」は試験や授業などを受ける際に使われます。例えば、「試験を受ける」は「take an exam」となります。それでは例文を見てみましょう。

左の画像

Are you going to take the test?
(テストを受ける予定ですか?)
右の画像

Yes, I am.
(はい、受けます。)

「受ける」の英語訳② receive

「receive」も「受ける」として使うことができます。ただし、「receive」は物や情報を受け取る意味合いが強いです。例えば、「手紙を受け取る」は「receive a letter」となります。

「受ける」の英語訳③ undergo

「undergo」も「受ける」を表す言葉ですが、これは治療や手術、トレーニングなどを受ける場合に使われます。例えば、「手術を受ける」は「undergo surgery」となります。

「受ける」の英語訳④ accept

「accept」は提案や招待などを受け入れる意味で使われます。例えば、「招待を受ける」は「accept an invitation」となります。

「受ける」の英語訳⑤ get

「get」も「受ける」を表現することができますが、これはカジュアルな言い方で、特に結果や影響を受ける場合に使われます。例えば、「注射を受ける」は「get a shot」となります。


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
take:試験や授業などを受ける場合に使う。例:「take an exam」(試験を受ける)
receive:物や情報を受け取る場合に使う。例:「receive a letter」(手紙を受け取る)
undergo:治療や手術、トレーニングなどを受ける場合に使う。例:「undergo surgery」(手術を受ける)
accept:提案や招待などを受け入れる場合に使う。例:「accept an invitation」(招待を受ける)
get:結果や影響を受ける場合に使う。例:「get a shot」(注射を受ける)


「受ける」を使う際によく用いられる表現

表現① take an exam

「take an exam」は「試験を受ける」という意味の表現です。
例文:I have to take an exam tomorrow.
(明日、試験を受けなければならない。)

表現② receive a letter

「receive a letter」は「手紙を受け取る」という意味の表現です。
例文:She received a letter from her friend.
(彼女は友達から手紙を受け取った。)

「受ける」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
exam 試験
letter 手紙
surgery 手術
invitation 招待
shot 注射

まとめ

「受ける」という言葉には様々な英語訳があり、それぞれ異なる文脈で使われます。「take」は試験や授業に、「receive」は物や情報に、「undergo」は治療や手術に、「accept」は提案や招待に、「get」は結果や影響に使われます。具体的な例文を参考にして、適切な場面で使い分けてください。


englishcompany



WebRTCで無料英会話