「大工」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「大工」という言葉を英語でどう言うか知っていますか?この記事では、「大工」を表すいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「大工」の英語訳① carpenter
「大工」の英語訳として最も一般的なのが「carpenter」です。この「carpenter」には木工を専門とする職人のニュアンスがあります。主に建築現場で働く人々を指します。それでは例文を見てみましょう。
「大工」の英語訳② joiner
「joiner」も「大工」を意味しますが、特に家具や細かい木工品を作る職人を指します。建物全体を建てる「carpenter」とは異なり、細部の仕上げに特化した職人です。
「大工」の英語訳③ builder
「builder」も「大工」を指すことがありますが、こちらはより広い意味で使われます。建物全体を建設する人やチームを指すため、木工に限らず多様なスキルが求められます。
「大工」の英語訳④ craftsman
「craftsman」は「職人」という意味で、大工の技術を持つ人々にも使われます。特に、手作業で高品質なものを作る人を指します。
「大工」の英語訳⑤ woodworker
「woodworker」は木を使って物を作る人全般を指します。このため、大工も含まれますが、家具職人やアーティストも含まれる場合があります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
carpenter:建築現場で木工を専門とする職人。例:My father is a skilled carpenter.(私の父は熟練の大工です。)
joiner:家具や細かい木工品を作る職人。例:He is a talented joiner and makes beautiful cabinets.(彼は才能ある家具職人で、美しいキャビネットを作ります。)
builder:建物全体を建設する人やチーム。例:The builders are working on the new apartment complex.(建築業者たちは新しいアパートの複合施設を建設しています。)
craftsman:手作業で高品質なものを作る職人。例:She is a master craftsman in woodwork.(彼女は木工の名工です。)
woodworker:木を使って物を作る人全般。例:He is a dedicated woodworker who creates custom furniture.(彼はオーダーメイド家具を作る熱心な木工職人です。)
「大工」を使う際によく用いられる表現
表現① build a house
「build a house」は「家を建てる」という意味の表現です。
例文:The carpenter will build a house.(その大工が家を建てます。)
表現② craft a piece of furniture
「craft a piece of furniture」は「家具を作る」という意味の表現です。
例文:The joiner crafted a beautiful table.(その家具職人が美しいテーブルを作りました。)
「大工」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
hammer | ハンマー |
saw | のこぎり |
nail | 釘 |
wood | 木材 |
blueprint | 設計図 |
まとめ
以上のように、「大工」を表す英語にはいくつかの選択肢があります。それぞれのニュアンスや使い分けを理解することで、より適切な表現ができるようになります。具体的な例を参考にしながら、自分の状況に合った言葉を選んでください。