目次
- 1 「惑星」は英語で何と言えばよい?
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
- 3 「惑星」を使う際によく用いられる表現 表現① orbit a planet 「orbit a planet」は「惑星を周回する」という意味の表現です。 例文:The satellite will orbit the planet for two years.(その衛星は2年間惑星を周回する。) 表現② discover a new planet 「discover a new planet」は「新しい惑星を発見する」という意味の表現です。 例文:Scientists hope to discover a new planet in the next decade.(科学者たちは次の10年で新しい惑星を発見することを期待している。)
- 4 「惑星」を使う際に一緒に使われやすい単語 英単語 日本語訳 solar system 太陽系 orbit 軌道 satellite 衛星 explore 探査する alien 宇宙人
- 5 まとめ このように、「惑星」を指す英語には「planet」、「celestial body」、「world」などいくつかの選択肢があります。それぞれの単語は異なる文脈やニュアンスを持っており、使い分けが重要です。具体的な例文や表現を参考にして、適切な場面で正確に使い分けることが求められます。
「惑星」は英語で何と言えばよい?
「惑星」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「惑星」の英語訳①planet
「惑星」の英語訳として最も一般的なのが「planet」です。この「planet」は、太陽系のような恒星系を周回する天体を指します。例えば、地球や火星などが含まれます。例文を見てみましょう。
「惑星」の英語訳②celestial body
「celestial body」も「惑星」として使われることがありますが、これはより広範な意味を持ち、惑星だけでなく、恒星、衛星、小惑星なども含むことができます。具体的な例を見てみましょう。
「惑星」の英語訳③world
「world」も文脈によっては「惑星」を意味することがあります。特に、SFやファンタジーの文脈では、異星や異世界を指す際に使われます。例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
planet:太陽系などの恒星系を周回する天体を指す。例:Earth is the third planet from the Sun.(地球は太陽から3番目の惑星です。)
celestial body:惑星、恒星、衛星などを含む広範な天体を指す。例:The Moon is a natural celestial body orbiting the Earth.(月は地球を周回する自然の天体です。)
world:特にSFやファンタジーの文脈で異星や異世界を指す。例:The story is set in a distant world far from Earth.(その物語は地球から遠く離れた異世界を舞台にしています。)
「惑星」を使う際によく用いられる表現
表現① orbit a planet
「orbit a planet」は「惑星を周回する」という意味の表現です。
例文:The satellite will orbit the planet for two years.(その衛星は2年間惑星を周回する。)
表現② discover a new planet
「discover a new planet」は「新しい惑星を発見する」という意味の表現です。
例文:Scientists hope to discover a new planet in the next decade.(科学者たちは次の10年で新しい惑星を発見することを期待している。)
例文:The satellite will orbit the planet for two years.(その衛星は2年間惑星を周回する。)
例文:Scientists hope to discover a new planet in the next decade.(科学者たちは次の10年で新しい惑星を発見することを期待している。)