「私のもの」は英語で何という?例文付きで解説!

「私のもの」は英語で何と言えばよい?

「私のもの」と言えば、何か自分の所有物を指すときに使いますね。英語ではどのように表現するのでしょうか?

左の画像

この記事では「私のもの」を表す英語のフレーズをいくつか紹介し、それぞれの使い方についても解説します。ぜひ参考にしてください!

「私のもの」の英語訳①mine

「私のもの」を英語で表現する際、最も一般的な言葉が「mine」です。これは所有格の代名詞で、特定の名詞を指さずに「私のもの」を意味します。
例文をいくつか見てみましょう。
①This book is mine. (この本は私のものです。)
②Is this pen yours or mine? (このペンはあなたのものですか、それとも私のものですか?)
③The decision is mine to make. (決定するのは私の役目です。)

「私のもの」の英語訳②my own

「my own」も「私のもの」を表現するのに使われます。こちらは所有の強調を含み、特に自分の所有であることを強調したいときに用いられます。
例文をいくつか見てみましょう。
①I want my own room. (自分の部屋が欲しいです。)
②She has her own style. (彼女は彼女自身のスタイルを持っています。)
③I did it with my own hands. (私は自分の手でそれをやりました。)

「私のもの」の英語訳③belonging to me

「belonging to me」は少しフォーマルな表現で、「私に属するもの」という意味です。特に所有権を明確にしたいときに使われます。
例文をいくつか見てみましょう。
①The car belonging to me is parked outside. (私の車は外に駐車されています。)
②All items belonging to me have been moved. (私のものはすべて移動されました。)
③This land is belonging to me. (この土地は私のものです。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
mine:所有を示す一般的な表現で、特定の名詞を伴わずに使われる。
my own:所有を強調する表現で、特に自分の所有であることを強調したいときに使われる。
belonging to me:フォーマルな表現で、所有権を明確にしたいときに使われる。


「私のもの」を使う際によく用いられる表現

表現① take possession of

take possession ofは「所有する」という意味の表現です。
例文:I will take possession of the house next week. (来週、その家を所有します。)

表現② claim as one’s own

claim as one’s ownは「自分のものだと主張する」という意味の表現です。
例文:She claimed the idea as her own. (彼女はそのアイデアを自分のものだと主張しました。)

「私のもの」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
ownership 所有権
property 財産
possession 所有物
belongings 所持品

まとめ

「私のもの」を英語で表現する際には、「mine」「my own」「belonging to me」などの言葉が使われます。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあり、文脈に応じて使い分けることが重要です。所有を示す際には、これらの表現をうまく活用してみてください!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話