image_338_1739175918351

英語「discharge」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「discharge」の意味は?どのように使う?

英単語「discharge」は、何かを外に出したり解放する行為を表す言葉です。具体的には、「荷を下ろす」「排出する」「解放する」といった意味が含まれます。この単語は、物理的なものを外に出す場合や、任務や義務から解放される場合など、さまざまなシチュエーションで使われます。ここでは、「discharge」の多様な意味とその使い方について詳しく解説します。

  • 荷を下ろす
  • 排出する
  • 解放する

①「荷を下ろす」の場合の使い方

「discharge」は、船やトラックから荷物を下ろすといった状況で使われます。例えば、貨物を目的地に届けて車両から降ろすという場面で使用されます。

例文:The ship discharged its cargo at the port.
(その船は港で貨物を降ろしました。)
例文:They discharged the goods from the truck efficiently.
(彼らはトラックから効率的に商品を降ろしました。)

②「排出する」の場合の使い方

「discharge」は、液体やガスを外に排出することにも使われます。例えば、工場が廃水を川に流すときなどに適しています。

例文:The factory was fined for discharging waste into the river.
(その工場は川に廃棄物を排出したことで罰金を科されました。)
例文:The patient was discharged from the hospital after recovery.
(患者は回復後、病院を退院しました。)

③「解放する」の場合の使い方

「discharge」はまた、責任や義務から解放されることを示す場合にも使います。例えば、軍隊からの退役や職務を終えたときに用いられます。

例文:He was discharged from the army after serving for ten years.
(彼は10年間の勤務を経て軍隊を退役しました。)
例文:She was discharged from her duties after the project was completed.
(彼女はプロジェクト完了後、任務から解放されました。)


実際の使用例

「discharge」の意味と使い方について学んだところで、次は実際の会話でどのように使われるか見てみましょう。

A: Did the ship discharge its cargo on time?
(船は時間通りに貨物を降ろしましたか?)

B: Yes, everything went smoothly at the port.
(はい、港で順調に進みました。)

A: The hospital discharged him yesterday.
(病院は昨日彼を退院させました。)

B: That’s great news, he must be feeling better now.
(それは良いニュースですね、今はきっと元気になっているんでしょう。)


「discharge」と似ている単語・同じように使える単語

release

「release」も「解放する」「放出する」という意味で、「discharge」に似た使い方ができます。特に、自由にするといったニュアンスが強いです。

例文:The zoo released the rehabilitated animals back into the wild.
(動物園はリハビリを終えた動物たちを野生に放しました。)

unload

「unload」は「荷を下ろす」という意味で、「discharge」と同様に使われます。特に、物理的な荷物を下ろす際に使用されます。

例文:They unloaded the boxes from the truck.
(彼らはトラックから箱を下ろしました。)

それぞれの使い分け方

「discharge」:外に出す、解放するという広い意味合いを持ちます。
「release」:特に自由にする、放出するといった意味が強調されます。
「unload」:主に物理的な荷物を下ろす際に使われます。

「discharge」を含む表現・熟語

「discharge」は、いくつかの表現や熟語でも使われます。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① discharge a patient(患者を退院させる)
例文:The doctor decided to discharge the patient after the final check-up.
(医師は最終検査後に患者を退院させることに決めました。)

② discharge responsibility(責任を果たす)
例文:She ensured that all her responsibilities were discharged before leaving.
(彼女は去る前にすべての責任を果たしたことを確認しました。)

③ discharge a weapon(武器を発射する)
例文:The officer discharged his weapon in the line of duty.
(その警官は勤務中に武器を発射しました。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話