「excuse」の意味は?どのように使う?
英単語「excuse」は、何か間違いをしたときに許してもらうことや、その理由を説明して理解を求めるための言葉です。また、責任や義務から解放されるために使われることもあります。ここでは「excuse」のさまざまな意味と使い方について、わかりやすく解説していきます。
①「許す」「容赦する」の場合の使い方
「excuse」には「許す」という意味があります。誰かが何か誤りを犯したとき、その誤りを受け入れて許すために使います。例えば、遅刻をしてしまった友達を許すときなどに用いられます。
例文:Please excuse my tardiness; I got caught in traffic.(遅れて申し訳ありません。渋滞に巻き込まれてしまいました。)
例文:He excused her mistake because she was new to the job.(彼は彼女がその仕事に慣れていなかったので、ミスを許した。)
②「言い訳をする」の場合の使い方
誰かが自分の行動や結果について理由を述べて説明する際に「excuse」を使います。例えば、宿題をしなかった理由を先生に伝えるときなどに使われます。
例文:She tried to excuse her absence by saying she was unwell.(彼女は体調が悪かったと言って欠席を言い訳した。)
例文:Don’t make excuses; just admit your mistake.(言い訳しないで、ただ自分のミスを認めなさい。)
③「免除する」の場合の使い方
「excuse」は責任や義務から免除される場合にも使われます。例えば、何かの用事で授業を免除してもらうときや、義務を果たさなくても良い時に使われます。
例文:He was excused from jury duty due to his illness.(彼は病気のため陪審義務を免除された。)
例文:The teacher excused the student from homework because of family issues.(先生は家族の事情でその生徒の宿題を免除した。)
実際の使用例
これまでに「excuse」のいくつかの意味と、その使い方を見てきました。次に、日常会話の中でどのように使われるかを見てみましょう。
A: Can you excuse my absence from the meeting today?
(今日の会議の欠席を許していただけますか?)
B: Yes, I understand it was an emergency.
(はい、緊急事態だったのは理解しています。)
A: Excuse me, may I pass through?
(すみません、通ってもいいですか?)
B: Of course, go ahead!
(もちろん、どうぞ!)
「excuse」と似ている単語・同じように使える単語
pardon
「pardon」も「許す」という意味がありますが、特に公的な状況やフォーマルな場で使われることが多いです。「excuse」と似ていますが、より公式なニュアンスがあります。
例文:The governor pardoned the prisoner for good behavior.(知事は模範的な行動を理由にその囚人を赦免しました。)
forgive
「forgive」も「許す」という意味を持ちますが、主に個人的な感情や関係の中で使われます。「excuse」との違いは、より感情的な関与があります。
例文:She forgave him for forgetting her birthday.(彼女は彼が誕生日を忘れたことを許しました。)
それぞれの使い分け方
「excuse」:一般的な状況での許しや言い訳に使います。
「pardon」:フォーマルな場面や公的な許しに使います。
「forgive」:個人的な感情や関係における許しに使います。
「excuse」を含む表現・熟語
「excuse」は単体でも使われますが、いくつかの表現や熟語の中にも使われます。以下にその例をいくつか紹介します。
① excuse oneself(断って退出する)
例文:She excused herself from the meeting to take an important call.(彼女は重要な電話を取るために会議から退出した。)
② no excuse(言い訳の余地がない)
例文:There is no excuse for such behavior.(そのような行動には言い訳の余地はありません。)
③ make excuses(言い訳をする)
例文:Stop making excuses for not completing your work.(仕事を終わらせないことへの言い訳はやめなさい。)