image_45_1741513299954

英語「injury」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「injury」の意味は?どのように使う?

英単語「injury」は、主に身体や物に対する損傷や被害を指す言葉です。例えば、スポーツをしていて足をひねってしまったときに「injury」を使います。また、人の感情や名誉が傷つけられた場合にもこの単語が使われることがあります。ここでは、「injury」のさまざまな意味と使い方について、わかりやすく解説していきます。

・傷害
・損傷
・無礼
・名誉毀損

①「傷害」「損傷」の場合の使い方

「injury」は、体の一部が傷ついたり、物が壊れたときに使う言葉です。特にスポーツや事故などで体を痛めたときに便利な単語です。

例文:He suffered a knee injury during the game.(彼は試合中にひざを負傷しました。)
例文:The car had a minor injury after the collision.(その車は衝突後、軽い損傷を受けました。)
例文:She was out of work due to a back injury.(彼女は背中のけがのために仕事を休んでいました。)

②「無礼」「名誉毀損」の場合の使い方

この場合の「injury」は、誰かの感情を傷つけたり、名誉を損なう行為を指します。人間関係のトラブルや法的な場面で使われることがあります。

例文:He felt an injury to his reputation.(彼は名誉を傷つけられたと感じた。)
例文:The comment was an injury to her dignity.(そのコメントは彼女の尊厳を傷つけるものだった。)
例文:The article caused injury to his character.(その記事は彼の人格を傷つけた。)


実際の使用例

これまでに「injury」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Did you hear about Tom’s injury?
(トムのけがについて聞きましたか?)

B: Yes, I heard he hurt his ankle during the match.
(はい、試合中に足首を痛めたと聞きました。)

A: And there was an article that hurt his reputation, too.
(彼の名誉を傷つける記事もあったんだよね。)

B: Yes, it was really unfair to him.
(そうですね、彼にとって本当に不公平でしたね。)


「injury」と似ている単語・同じように使える単語

wound

「wound」は通常、切り傷や刺し傷など、皮膚が破れた傷を指します。「injury」とは異なり、外的な傷を強調する際に用います。

例文:He had a deep wound on his arm.(彼の腕には深い傷がありました。)

harm

「harm」は、物理的な損傷だけでなく、心や名誉に対する危害も含む、より広範囲の意味で使われます。

例文:The rumor did a lot of harm to his career.(そのうわさは彼のキャリアに多くの被害をもたらしました。)

それぞれの使い分け方

「injury」:身体的な損傷や感情、名誉への侵害を指します。
「wound」:特に皮膚が破れたような外的な傷を指します。
「harm」:物理的だけでなく、精神的、名誉的な被害まで含む広い意味で使われます。

「injury」を含む表現・熟語

「injury」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① add insult to injury(泣きっ面に蜂)
例文:After losing the match, the coach added insult to injury by criticizing the players.(試合に負けた後、コーチは選手を批判して泣きっ面に蜂だった。)

② personal injury(人身傷害)
例文:He filed a lawsuit for personal injury after the accident.(彼は事故後に人身傷害で訴訟を起こしました。)

③ injury time(アディショナルタイム、補足時間)
例文:The team scored the winning goal during injury time.(そのチームは補足時間中に決勝ゴールを決めました。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話