image_264_1736126366137

英語「interaction」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「interaction」の意味は?どのように使う?

英単語「interaction」は、物事や人々が互いに影響を与え合う様子や関係性を示す言葉です。主に「相互作用」や「相互の影響」といった意味合いがあります。ここでは、「interaction」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきます。

「interaction」の使い方

「interaction」は、主に人々や物事が互いに作用し合う状況を描写するために使われます。例えば、友達と話をすることや、化学反応について説明するときに使われます。また、動物が互いにどのように関わり合うかを説明する際にも役立つ言葉です。

例文:The teacher encouraged interaction among students in the classroom.(先生は教室内で学生同士の交流を促しました。)

例文:There is a complex interaction between the two chemicals.(その2つの化学物質の間には複雑な相互作用があります。)

例文:The interaction between the dog and the cat was amusing to watch.(犬と猫のやりとりは見ていて面白かったです。)


実際の使用例

これまでに「interaction」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの単語がどのように使われるかを見てみましょう。

A: How do you promote interaction in a virtual meeting?

(バーチャル会議でどのように交流を促していますか?)

B: I use breakout rooms to allow smaller group discussions.

(小グループでのディスカッションができるように、ブレイクアウトルームを活用しています。)

A: The interaction between the students really helps with their learning.

(学生同士のやりとりが学習にとても役立っています。)

B: Absolutely, it encourages them to think more critically.

(その通りです。それが彼らの批判的な思考を促します。)


「interaction」と似ている単語・同じように使える単語

communication

「communication」は「コミュニケーション」「伝達」という意味で、「interaction」と似たように使いますが、特に情報や感情の伝達に焦点を当てています。

例文:Effective communication is key to a successful team.(効果的なコミュニケーションが成功するチームの鍵です。)

exchange

「exchange」は「交換」「やり取り」という意味で、双方向のやり取りを示す際に「interaction」と同様に使われます。

例文:There was a lively exchange of ideas at the meeting.(会議では活発な意見交換が行われました。)

それぞれの使い分け方

「interaction」:物事や人が互いに影響し合う状況を示すときに使います。

「communication」:情報や感情の伝達を重視したいときに使います。

「exchange」:物や意見のやり取りを具体的に示すときに使います。

「interaction」を含む表現・熟語

「interaction」は単独で使われることが多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① human interaction(人間の交流)

例文:Human interaction is essential for mental health.(人間の交流は精神的健康に不可欠です。)

② social interaction(社会的交流)

例文:Social interaction helps develop interpersonal skills.(社会的交流は対人スキルの発達を助けます。)

③ interactive process(相互作用のプロセス)

例文:Learning is often an interactive process involving feedback.(学習はフィードバックを伴う相互作用のプロセスであることが多いです。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話