image_320_1740472998820

英語「radiant」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「radiant」の意味は?どのように使う?

英単語「radiant」は、光や喜びがあふれ出る様子を表す言葉です。この単語には、「光を放つ」「輝く」「晴れやかな」「うれしそうな」「にこやかな」といった意味があります。一見すると多くの意味を持つように見えますが、その中心には常に何かが「輝いている」イメージがありますよね。ここでは、「radiant」のさまざまな意味と使い方について、簡単に解説していきます。

①「光を放つ」「輝く」の場合の使い方

「radiant」はまさに光そのものを放つ様子を表すときに使われます。例えば、太陽や宝石がキラキラと光っている様子を描写したいときにぴったりの単語です。太陽の明るさを強調したいときに使うと、よりドラマチックな表現になりますね。

例文:The sun was radiant in the clear blue sky.(太陽は青空で輝いていた。)
例文:Her radiant smile lit up the room.(彼女の輝く笑顔が部屋を明るくした。)

②「晴れやかな」「うれしそうな」の場合の使い方

「radiant」は、人の表情や雰囲気が晴れやかで、とても幸せそうな様子を表すこともあります。何か嬉しいことがあったとき、自然と顔に出るあの晴れやかな笑顔を想像してみてください。

例文:She looked radiant on her wedding day.(彼女は結婚式の日、とても晴れやかに見えた。)
例文:He had a radiant glow after hearing the good news.(彼は良い知らせを聞いて、うれしそうな輝きを放っていた。)


実際の使用例

「radiant」のいろいろな意味と使い方を見てきましたが、実際の会話ではどのように使われるのでしょうか。具体的な例を見てみましょう。

A: The bride looks absolutely radiant today.
(花嫁は今日は本当に晴れやかですね。)

B: Yes, she’s glowing with happiness.
(ええ、幸せそうに輝いていますね。)

A: The sunset was radiant, painting the sky in hues of orange and pink.
(日没は輝いていて、空をオレンジやピンクの色合いに染めていました。)

B: It was a perfect end to the day.
(本当に素晴らしい一日の終わりでしたね。)


「radiant」と似ている単語・同じように使える単語

brilliant

「brilliant」は「とても明るい」「輝く」といった意味があり、「radiant」と同様に、光や輝きを表現する際に使われます。ただし、頭の良さを示す際にも使われることがあります。

例文:The stars looked brilliant in the night sky.(夜空の星々はきらきらと輝いていた。)

gleaming

「gleaming」は「きらめく」「ピカピカする」という意味で、特に光沢のある表面が光を反射して輝いている様子を描写します。

例文:The new car was gleaming under the showroom lights.(新車はショールームのライトの下で輝いていた。)

それぞれの使い分け方

「radiant」:中心的な輝きや明るさを表すときに使います。
「brilliant」:特に輝きが強い場合や知的な明るさを示すときに使います。
「gleaming」:光沢があり、反射による輝きを表現するときに使います。

「radiant」を含む表現・熟語

「radiant」を使った表現や熟語には、日常的に使われるものがいくつかあります。以下にその例を挙げてみましょう。

① radiant joy(晴れやかな喜び)
例文:The children were filled with radiant joy during the festival.(子どもたちは祭りの間、晴れやかな喜びに満ちていた。)

② radiant beauty(輝く美しさ)
例文:The garden, in full bloom, was a scene of radiant beauty.(満開の庭は、輝く美しさの光景だった。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話