image_323_1740472998820

英語「scape」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「scape」の意味は?どのように使う?

英単語「scape」は、植物に関連する言葉で、地面から直接伸びる植物の茎や軸を指します。特に、水仙のように直接地中から茎が伸びて花が咲く植物に使われます。ここでは、「scape」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。

  • 植物の茎、特に花茎

「scape」の使い方

「scape」は植物学的な文脈でよく用いられます。特に、花が咲く部分が他の葉と分かれているような植物に関して言及するときに使います。

例文:The daffodil’s scape rose straight from the ground, topped with a beautiful blossom.(スイセンの花茎は地面から真っすぐ伸び、美しい花をつけていた。)
例文:Gardeners often trim the scapes to encourage more blooms.(庭師たちはしばしば花茎を切り取って、花を増やすようにしています。)
例文:The plant’s scape was tall and sturdy, supporting the heavy flower.(植物の花茎は高くて丈夫で、大きな花を支えていた。)


実際の使用例

これまでに「scape」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの単語がどのように使われるかを見てみましょう。

A: How can I get my lilies to have more flowers?
(私のユリをもっと花が咲くようにするにはどうしたらいいですか?)

B: You might want to cut the scapes after they bloom to encourage more growth.
(開花した後に花茎を切ると、成長が促されるかもしれませんよ。)

A: Oh, I see. I’ll try that this season.
(なるほど、今シーズン試してみます。)

B: Good luck! You’ll have a beautiful garden in no time.
(頑張ってください!すぐに美しい庭ができるでしょう。)


「scape」と似ている単語・同じように使える単語

stem

「stem」は一般的に植物の茎を指す言葉で、「scape」に似ていますが、より一般的に使われる用語です。

例文:The plant’s stem was thick and green.(植物の茎は太くて緑色だった。)

stalk

「stalk」は茎を意味し、特に花や果実を支える長い茎を指します。

例文:The flower’s stalk was slender yet strong.(花の茎は細かったが、強かった。)

それぞれの使い分け方

「scape」:特に地面から直接伸びる花茎に使います。
「stem」:一般的な茎全体を指します。
「stalk」:特に花や果実を支える茎を指します。

「scape」を含む表現・熟語

「scape」は単独で使われることが多いですが、特定の植物に関連する文脈で出てくることがあります。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① flower scape(花茎)
例文:The flower scape can grow up to a meter tall in some species.(特定の種では、花茎が1メートルまで伸びることがあります。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話