image_99_1741513773360

英語「showcase」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「showcase」の意味は?どのように使う?

英単語「showcase」は、何かを目立たせたり、引き立たせたりするための手段を指します。具体的には、ガラス張りの「陳列箱」や「展示する」という意味があります。ここでは、「showcase」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきます。

  • 陳列箱
  • 展示する

①「陳列箱」の場合の使い方

「showcase」は、お店や博物館で使われるガラスの「陳列箱」を意味することがあります。中に入れているものを目立たせるためにこの言葉が使われます。

例文:The jewelry was displayed in a glass showcase.(宝石はガラスの陳列箱に展示されていた。)
例文:The museum’s showcase contained ancient artifacts.(博物館の陳列箱には古代の工芸品が収められていた。)

②「展示する」の場合の使い方

動詞としての「showcase」は、何かを「展示する」「披露する」という意味があります。特に、特別なイベントや場面で何かを見せる際に使用されます。

例文:The event was a great opportunity to showcase new technology.(そのイベントは新しい技術を披露する絶好の機会だった。)
例文:The artist’s latest work will be showcased at the gallery next week.(そのアーティストの最新作は来週ギャラリーで展示される予定だ。)


実際の使用例

これまでに「showcase」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Do you think we should use a showcase to display the new collection?
(新しいコレクションを展示するためにショーケースを使うべきだと思いますか?)

B: Absolutely, it will attract more attention!
(もちろん、それでより多くの注目を集められるでしょう!)

A: I’m excited to showcase my project at the upcoming fair.
(今度のフェアでプロジェクトを披露するのが楽しみです。)

B: That sounds like a perfect platform to get recognized.
(それは認知を得るための絶好の場ですね!)


「showcase」と似ている単語・同じように使える単語

display

「display」も「展示する」という意味を持ち、「showcase」と同様に使われますが、より一般的な展示の場面で使われることが多いです。

例文:The artist’s paintings are on display at the museum.(そのアーティストの絵画は博物館で展示されている。)

exhibit

「exhibit」は「展示する」という意味で、「showcase」と同じように使える単語です。特に、公式な展示会や博覧会での使用が多いです。

例文:The science fair will exhibit students’ projects.(科学フェアでは学生のプロジェクトが展示される。)

それぞれの使い分け方

「showcase」:特に目立たせたり、引き立たせたりするために使います。
「display」:一般的な展示の場面で用います。
「exhibit」:公式な展示会や博覧会で用いることが多いです。

「showcase」を含む表現・熟語

「showcase」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① showcase event(大規模なイベント)
例文:The showcase event attracted thousands of visitors.(その大規模イベントは何千人もの訪問者を引きつけた。)

② showcase someone/something(誰かや何かを目立たせる)
例文:The manager decided to showcase her team’s achievements.(マネージャーはチームの成果を披露することに決めた。)

③ showcase window(ショーウィンドウ)
例文:The fashion store’s showcase window was beautifully decorated for the season.(そのファッションストアのショーウィンドウは、その季節に合わせて美しく飾られていた。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話