「絶滅する」は英語で何と言えばよい?
「絶滅する」という表現は、生物種が地球上から完全に消失することを意味します。この記事では、「絶滅する」の英訳とその使い方、文脈に応じた使い分けについて、例文を交えて詳しく解説します。生物の保全に関する話題でよく耳にするこの表現を、英語でどのように表現するかを学びましょう。
「絶滅する」の英語訳①become extinct
「絶滅する」のもっとも一般的な英訳は「become extinct」です。この表現は、ある生物種がもはや存在しなくなった状態を指します。例えば、「恐竜は絶滅した」と言いたい場合、英語では「Dinosaurs have become extinct」と表現します。以下に、異なる文脈での使用例を示します。
例文①:Many species have become extinct due to habitat loss.(多くの種が生息地の喪失により絶滅してしまった。)
例文②:If we do not take action, polar bears might become extinct.(私たちが行動を起こさなければ、シロクマは絶滅するかもしれない。)
例文③:The passenger pigeon became extinct in the early 20th century.(ハト科の乗客鳩は20世紀初頭に絶滅した。)
「絶滅する」の英語訳②go extinct
「go extinct」という表現も「絶滅する」の意味で使われますが、こちらはよりカジュアルな文脈や口語でよく用いられる傾向があります。「become extinct」よりも少し砕けた言い方として捉えることができます。以下に例を挙げます。
例文①:Scientists are worried that certain frogs may go extinct.(科学者たちは、特定のカエルが絶滅するかもしれないと心配している。)
例文②:It’s sad to think that some animals we see today could go extinct in our lifetime.(今日私たちが見ているいくつかの動物が、私たちの生涯のうちに絶滅してしまうと考えると悲しい。)
例文③:Once a species goes extinct, it is gone forever.(一度種が絶滅すると、それは永遠になくなる。)
「絶滅する」の英語訳③die out
「die out」というフレーズも「絶滅する」と同じ意味合いで使われますが、こちらは特に個体数の減少が徐々に起こり、最終的にその種が存在しなくなる様子を表現する際に適しています。以下に例文を示します。
例文①:The ancient language died out over centuries.(その古代言語は何世紀にもわたって絶滅した。)
例文②:Without intervention, the small population of the island’s unique bird species could die out.(介入がなければ、島のユニークな鳥類の小さな個体群は絶滅する可能性がある。)
例文③:Many crafts and traditions die out as modern technology advances.(現代技術の進歩により、多くの工芸品や伝統が絶滅していく。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説した「絶滅する」の英語訳のニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。これを参考にして、適切な表現を選んでください。
become extinct:一般的でフォーマルな文脈で使用される。
go extinct:カジュアルな文脈や口語でよく使われる。
die out:徐々に個体数が減少していく様子を表す際に用いられる。
「絶滅する」を使う際によく用いられる表現
表現① endangered species
「endangered species」は絶滅の危機に瀕している種を指す表現です。このフレーズは、絶滅する前の段階である「絶滅危惧種」を表します。例文を見てみましょう。
例文:The giant panda is an example of an endangered species.(ジャイアントパンダは絶滅危惧種の一例である。)
表現② conservation efforts
「conservation efforts」とは、絶滅を防ぐための保護活動や努力を意味します。この表現は、絶滅する種を守るための取り組みを説明する際に使用されます。
例文:Conservation efforts are crucial to prevent species from going extinct.(絶滅する種を防ぐためには、保護活動が不可欠である。)
まとめ
この記事では、「絶滅する」という日本語の表現を英語でどのように表現するか、そのニュアンスや文脈に応じた使い分けについて解説しました。生物種の保全に関する議論や、日常会話でこのテーマに触れる際には、適切な英語表現を選んで使うことができるようになりました。絶滅という深刻な問題について話す際に、これらの表現が役立つことを願っています。