【まとめ】役職・ポジション関連の記事一覧

役職・ポジション関連に関連してる記事をまとめたよ!

「サブ」は英語で何という?例文付きで解説!

「サブ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「サブ」という言葉を聞いたことがありますか?日本語の「サブ」は、さまざまな文脈で使われることがあります。では、英語でこの「サブ」を表現するにはどうすればいいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「センター」は英語で何という?例文付きで解説!

「センター」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「センター」と聞いて何を思い浮かべますか?この記事では、「センター」の英語訳について詳しく解説します。様々な文脈で使われる「センター」をどのように英語で表現するのか、一緒に見ていきましょう。 続きを読む

「カンパニー」は英語で何という?例文付きで解説!

「カンパニー」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「カンパニー」という言葉を聞いたことがありますか?ビジネスシーンで頻繁に使われるこの言葉、英語でどう表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

「部門」は英語で何という?例文付きで解説!

「部門」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「部門」という言葉を使う場面に出くわしたことはありますか?「部門」を英語で表現するには、いくつかの選択肢があります。この記事では、代表的な英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む

「人事」は英語で何という?例文付きで解説!

「人事」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「人事」という言葉を英語でどう言うか知っていますか?「人事」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「人事」の英語訳①Human Resources (HR)

「人事」の英語訳として最も一般的に使われるのが「Human Resources (HR)」です。この「Human Resources」には、企業や組織において従業員の管理や採用、研修などを担当する部門という意味があります。例えば、「彼は人事部で働いています。」は「He works in the Human Resources department.」となります。

左の画像

He works in HR.
(彼は人事部で働いています。)
右の画像

That’s great! How long has he been there?
(それは素晴らしい!彼はどのくらいそこにいるの?)

「人事」の英語訳②personnel

「personnel」も「人事」として使うことができます。特に、従業員全体や人員管理に焦点を当てる場合に使われます。例えば、「人事部門」は「Personnel Department」となります。

左の画像

The Personnel Department is hiring.
(人事部門が採用を行っています。)
右の画像

I should apply for that.
(それに応募すべきだね。)

「人事」の英語訳③staffing

「staffing」も「人事」として使われることがあります。特に、従業員の配置や採用に関する活動を指す場合に使われます。例えば、「人事担当者」は「Staffing Specialist」となります。

左の画像

We need more staffing for the project.
(プロジェクトのためにもっと人員が必要です。)
右の画像

Let’s talk to the Staffing Specialist.
(人事担当者と話しましょう。)

「人事」の英語訳④manpower

「manpower」も「人事」として使える表現です。特に、労働力や人手を強調する場合に使われます。例えば、「人員不足」は「shortage of manpower」となります。

左の画像

We have a shortage of manpower.
(我々は人員不足です。)
右の画像

How can we fix that?
(どうやってそれを解決しますか?)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

Human Resources (HR):企業や組織における従業員の管理や採用、研修などを担当する部門。
personnel:従業員全体や人員管理に焦点を当てる場合に使われる。
staffing:従業員の配置や採用に関する活動を指す場合に使われる。
manpower:労働力や人手を強調する場合に使われる。

「人事」を使う際によく用いられる表現

表現① manage employees

「manage employees」は「従業員を管理する」という意味の表現です。
例文:The HR department manages employees effectively.
(人事部は従業員を効果的に管理します。)

表現② conduct interviews

「conduct interviews」は「面接を行う」という意味の表現です。
例文:She conducts interviews for new hires.
(彼女は新入社員の面接を行います。)

「人事」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
recruitment 採用
training 研修
performance review 業績評価
employee relations 従業員関係

まとめ

以上のように、「人事」という言葉にはいくつかの英訳があり、それぞれの言葉が持つニュアンスや使われる文脈が異なります。「Human Resources (HR)」は企業や組織の従業員管理全般を指し、「Personnel」は従業員全体に焦点を当てます。「Staffing」は従業員の配置や採用に関する活動を指し、「Manpower」は労働力や人手を強調する場合に使われます。それぞれの違いを理解して、適切な場面で使い分けることが重要です。

「代理店」は英語で何という?例文付きで解説!

「代理店」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「代理店」ってどんなイメージがありますか?ビジネスの世界でよく使われるこの言葉、英語でどう表現するのか気になったことはありませんか?この記事では「代理店」を英語でどう訳すか、いくつかのバリエーションとその使い方を解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「校長」は英語で何という?例文付きで解説!

「校長」は英語で何と言えばよい?

みなさん、学校の「校長」さんといえば、どんな役割を思い浮かべますか?学校のトップとして、教育方針を決めたり、学校全体の運営を監督したりする役割を担っていますね。さて、この「校長」を英語で表現するにはどのような言葉を使えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む

「活躍」は英語で何という?例文付きで解説!

「活躍」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「活躍」していますか?イベントやプロジェクトで大活躍することもあれば、日常の小さな場面での活躍もありますよね。「活躍」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

「所属している」は英語で何という?例文付きで解説!

「所属している」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「所属している」という表現を英語でどう言えばいいか考えたことはありますか?この記事では、「所属している」を英語でどう表現するか、いくつかの選択肢を紹介し、その使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む

「執行役員」は英語で何という?例文付きで解説!

「執行役員」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「執行役員」という言葉を聞いたことがありますか?ビジネスの世界ではよく耳にする言葉ですが、英語でどのように表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む

「子会社」は英語で何という?例文付きで解説!

「子会社」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「子会社」という言葉を耳にしたことがありますか?ビジネスの世界ではよく使われる言葉ですね。「子会社」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

「マネージャー」は英語で何という?例文付きで解説!

「マネージャー」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「マネージャー」と聞いて何を思い浮かべますか?会社の管理職や部活の監督など、いろいろな場面で使われる言葉ですよね。今回は「マネージャー」を英語でどう表現するか、その違いを解説していきます。いくつかの英語訳とその使い分けを見ていきましょう。是非参考にしてください。
続きを読む

もっと先のページを見る:10


englishcompany



WebRTCで無料英会話