「経済学部」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「経済学部」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「経済学部」に興味がありますか?それとも、すでに在籍していますか?「経済学部」を英語で表現する際には、どのように言えばよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「経済学部」の英語訳①Faculty of Economics

「経済学部」を英語で表す一般的な表現が「Faculty of Economics」です。この表現は、大学の一部門としての「学部」を指し、特にイギリスやオーストラリアの大学でよく使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① She is studying at the Faculty of Economics.(彼女は経済学部で学んでいます。)
② The Faculty of Economics offers a wide range of courses.(経済学部は幅広いコースを提供しています。)
③ He graduated from the Faculty of Economics last year.(彼は昨年、経済学部を卒業しました。)

「経済学部」の英語訳②School of Economics

「School of Economics」も「経済学部」を表す言葉として使われます。この表現は、特にアメリカの大学で一般的で、学部全体を指す場合に用いられます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① She applied to the School of Economics.(彼女は経済学部に出願しました。)
② The School of Economics is known for its research.(経済学部はその研究で知られています。)
③ He is a professor at the School of Economics.(彼は経済学部の教授です。)

「経済学部」の英語訳③Department of Economics

「Department of Economics」は、大学の学部内の「経済学科」を指す場合に使われます。学部全体ではなく、特定の学科を強調したいときに適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① She is a student in the Department of Economics.(彼女は経済学科の学生です。)
② The Department of Economics hosts many seminars.(経済学科は多くのセミナーを開催しています。)
③ He works in the Department of Economics.(彼は経済学科で働いています。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!

Faculty of Economics:大学の一部門としての「学部」を指し、特にイギリスやオーストラリアで使われる。
School of Economics:アメリカの大学で一般的に使われ、学部全体を指す。
Department of Economics:学部内の特定の「経済学科」を指し、学科を強調したいときに適している。


「経済学部」を使う際によく用いられる表現

表現① enroll in the Faculty of Economics

enroll in the Faculty of Economicsは経済学部に入学するという意味の表現です。
例文:She decided to enroll in the Faculty of Economics.(彼女は経済学部に入学することに決めました。)

表現② graduate from the School of Economics

graduate from the School of Economicsは経済学部を卒業するという意味の表現です。
例文:He graduated from the School of Economics with honors.(彼は経済学部を優秀な成績で卒業しました。)

「経済学部」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
curriculum カリキュラム
professor 教授
research 研究
seminar セミナー
degree 学位

まとめ

「経済学部」を英語で表現する際には、文脈に応じて「Faculty of Economics」「School of Economics」「Department of Economics」を使い分けることが重要です。それぞれの表現には、地域や大学のシステムに応じたニュアンスがありますので、適切な場面で使い分けましょう。これで、経済学部に関する英語表現もバッチリですね!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話