AdobeStock_702306674-1.jpeg

知っているは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「知っている」は英語で何と言えばよい?

「知っている」という日本語の表現は、英語でさまざまな言い方があります。この記事では、「知っている」に相当する英語表現をいくつか紹介し、それぞれの使い分けについて解説します。具体的な例文を交えて、英語の理解を深めましょう。

「知っている」の英語訳①know

最も一般的な「知っている」の英語訳は「know」です。この単語は、事実や情報を心に留めている状態を指します。日常会話やビジネスシーンで幅広く使用されます。以下に、異なる文脈での使用例を示します。

例文①:I know the answer.(答えを知っています。)
例文②:She knows a lot about Japanese history.(彼女は日本史について多くを知っています。)
例文③:Do you know where the nearest station is?(最寄りの駅がどこにあるか知っていますか?)

「知っている」の英語訳②be aware of

「be aware of」は、ある事実や情報に気づいている、意識しているという意味で「知っている」と訳されることがあります。この表現は、単に知っているだけでなく、その情報に対して意識的であることを強調します。

例文①:Are you aware of the risks involved?(そのリスクを知っていますか?)
例文②:I am aware of the changes in the company policy.(会社の方針の変更を知っています。)
例文③:He wasn’t aware of the deadline.(彼は締切を知らなかった。)

「知っている」の英語訳③be familiar with

「be familiar with」は、ある事柄についてよく知っていて、経験があるというニュアンスを含みます。特定の分野や主題についての知識や経験があることを示す際に用いられます。

例文①:He is familiar with the software.(彼はそのソフトウェアをよく知っています。)
例文②:Our team is familiar with the challenges of this project.(私たちのチームはこのプロジェクトの課題をよく知っています。)
例文③:She is familiar with the city, having lived there for five years.(彼女は5年間そこに住んでいたので、その都市をよく知っています。)

「知っている」の英語訳④be acquainted with

「be acquainted with」は、ある人や事柄を知っているという意味で使用されますが、深い知識や親密さを示すよりは、ある程度の認識がある程度というニュアンスがあります。特に人との関係性を示す際によく使われます。

例文①:I am only slightly acquainted with the topic.(その話題については少ししか知りません。)
例文②:She is well acquainted with the CEO.(彼女はCEOをよく知っています。)
例文③:They were acquainted with each other at the conference.(彼らは会議で知り合いました。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した「知っている」の英語訳のニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。簡潔に違いを把握したい方は、このセクションを参考にしてください。

know:一般的な知識や情報を指す
be aware of:意識している、気づいていることを強調する
be familiar with:経験や詳しい知識があることを示す
be acquainted with:ある程度の認識がある、特に人との関係性に使われる


「知っている」を使う際によく用いられる表現

表現① have knowledge of

「have knowledge of」は、特定の事柄について知識があることを示す表現です。このフレーズは、専門的な知識や詳細な情報を持っていることを強調する際に用いられます。

例文:He has extensive knowledge of renewable energy sources.(彼は再生可能エネルギー源に関する広範な知識を持っています。)

表現② be informed about

「be informed about」は、特定の話題や状況について情報を得ていることを示す表現です。このフレーズは、最新の情報や詳細を知っていることを伝える際に適しています。

例文:Please keep me informed about any updates.(更新情報があれば教えてください。)

表現③ be cognizant of

「be cognizant of」は、ある事柄について認識していることを示す表現で、しばしば公式の文脈や書面で使用されます。このフレーズは、意識的な理解や認識を強調する際に用いられます。

例文:The committee is cognizant of the potential issues.(委員会は潜在的な問題を認識しています。)

まとめ

この記事では、「知っている」という日本語の表現を英語でどのように表現するか、そしてそれぞれのニュアンスや文脈の違いについて解説しました。知識を深めることで、より正確で適切な英語表現が可能になります。日々のコミュニケーションや学習に役立ててください。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話