「括弧」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「括弧」を使う機会は多いですか?文章を書くときに、「括弧」を使うことはよくありますよね。「括弧」を英語でどう表現するか知っていますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「括弧」の英語訳① parentheses
「括弧」の英語訳としてよく使われるのが「parentheses」です。この単語は、特に丸括弧( )を指します。数学や文章で補足情報を加えるときによく使われます。
「括弧」の英語訳② brackets
「brackets」も「括弧」として使われますが、これは角括弧 [ ] を指します。引用や注釈を加えるときに使われることが多いです。
「括弧」の英語訳③ curly braces
「curly braces」は波括弧 { } を指します。プログラミングや特定の数式で使われることが一般的です。
「括弧」の英語訳④ angle brackets
「angle brackets」は山括弧 <> を指します。HTMLタグや特定の技術文書で使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
parentheses:丸括弧()。数学や文章で補足情報を加えるときに使う。
例文:Please add the information in parentheses.
(情報を括弧の中に追加してください。)
brackets:角括弧 [ ]。引用や注釈を加えるときに使う。
例文:The editor added the correction in brackets.
(編集者が修正を括弧の中に加えました。)
curly braces:波括弧 { }。プログラミングや特定の数式で使う。
例文:Use curly braces to define the function.
(関数を定義するには波括弧を使ってください。)
angle brackets:山括弧 <>。HTMLタグや特定の技術文書で使う。
例文:Place the HTML tags within angle brackets.
(HTMLタグを山括弧の中に配置してください。)
「括弧」を使う際によく用いられる表現
表現① add information in parentheses
「add information in parentheses」は「情報を括弧の中に追加する」という意味の表現です。
例文:Please add the information in parentheses.
(情報を括弧の中に追加してください。)
表現② include in brackets
「include in brackets」は「括弧の中に含める」という意味の表現です。
例文:Include the citation in brackets.
(引用を括弧の中に含めてください。)
「括弧」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
insert | 挿入する |
enclose | 囲む |
notation | 表記 |
annotation | 注釈 |
まとめ
この記事では、「括弧」の英語訳について解説しました。「parentheses」、「brackets」、「curly braces」、そして「angle brackets」といったそれぞれの訳語がどのような文脈で使われるのかを理解することで、適切な表現を選ぶことができます。「括弧」を使う際の表現や一緒に使われやすい単語も紹介しましたので、ぜひ参考にしてください。