「ディズニープラス」は英語で何という?例文付きで解説!

「ディズニープラス」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「ディズニープラス」を英語で言うとき、どのように表現すればよいかご存知ですか?この記事では「ディズニープラス」の英語訳とその使い方について解説します。是非参考にしてください。

「ディズニープラス」の英語訳① Disney Plus

「ディズニープラス」の英語訳として最も一般的なのが「Disney Plus」です。これはそのままの名前で、特に翻訳する必要はありません。
例えば、友達におすすめの映画を聞かれた時にこう言えます。

左の画像

Have you watched the new series on Disney Plus?(ディズニープラスの新しいシリーズ見た?)
右の画像

Yes, it’s amazing!(うん、すごく面白いよ!)

「ディズニープラス」の英語訳② Disney+

もう一つの一般的な表現は「Disney+」です。プラス記号を使うことで、公式な表記に近づけることができます。
例えば、家族と一緒に映画を観る時にこう言えます。

左の画像

Let’s watch a movie on Disney+ tonight.(今夜ディズニープラスで映画を見よう。)
右の画像

Great idea!(いいね!)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した「Disney Plus」と「Disney+」のニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

Disney Plus:日常的な会話やカジュアルな場面で使われることが多い。
Disney+:公式な表記に近いため、フォーマルな文書やビジネスシーンでも使用される。


「ディズニープラス」を使う際によく用いられる表現

表現① stream a movie

「stream a movie」は「映画をストリーミングする」という意味でよく使われる表現です。
例文:We can stream a movie on Disney+ tonight.(今夜ディズニープラスで映画をストリーミングできるよ。)

表現② subscribe to Disney+

「subscribe to Disney」は「ディズニープラスに加入する」という意味の表現です。
例文:I just subscribed to Disney+ yesterday.(昨日ディズニープラスに加入したばかりです。)

「ディズニープラス」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
stream ストリーミングする
subscribe 加入する
series シリーズ
movie 映画

まとめ

いかがでしたか?「ディズニープラス」を英語で表現する際には、「Disney Plus」と「Disney+」の二つの選択肢があります。それぞれのニュアンスや使われる文脈を理解して、適切に使い分けましょう。また、関連する表現や単語も覚えておくと、よりスムーズに会話ができるようになります。次回、友達や家族とディズニープラスについて話すときには、この記事を思い出してみてください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話