「フェチ」は英語で何という?例文付きで解説!

「フェチ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「フェチ」という言葉を聞いたことがありますか?「フェチ」を英語でどう表現するか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。参考にしてみてくださいね。

「フェチ」の英語訳①fetish

「フェチ」の英語訳として最も一般的に使われるのが「fetish」です。この「fetish」には特定の物や状況に対する強い性的興味という意味があります。例えば、靴や足に対する強い興味がある場合などに使われます。

左の画像

He has a shoe fetish.
(彼は靴フェチです。)

右の画像

Yes, he loves collecting them.
(はい、彼は靴を集めるのが好きです。)

「フェチ」の英語訳②obsession

「obsession」も「フェチ」として使うことができます。ただし、「fetish」が性的な興味に限定されるのに対して、「obsession」はより広範な興味や執着を表します。例えば、特定の食べ物や趣味に対する強い興味などです。

左の画像

She has an obsession with chocolate.
(彼女はチョコレートに夢中です。)

右の画像

She eats it every day.
(彼女は毎日それを食べます。)

「フェチ」の英語訳③fixation

「fixation」もまた「フェチ」として使える単語です。これは特定の物や状況に対する強い関心や執着を意味しますが、必ずしも性的なニュアンスは含まれません。例えば、特定のテレビ番組やキャラクターに対する強い関心などです。

左の画像

He has a fixation on a TV show.
(彼はあるテレビ番組に夢中です。)

右の画像

He watches it every week without fail.
(彼は毎週欠かさずそれを見ます。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめる。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!

fetish:性的な興味や執着を表し、特定の物や状況に対する強い関心を意味します。例:He has a foot fetish.(彼は足フェチです。)
obsession:性的なニュアンスを含まない広範な興味や執着を表します。例:She has an obsession with cooking shows.(彼女は料理番組に夢中です。)
fixation:特定の物や状況に対する強い関心や執着を意味しますが、性的なニュアンスは含まれません。例:He has a fixation on comic books.(彼は漫画に夢中です。)


「フェチ」を使う際によく用いられる表現

表現① have a fetish for

have a fetish forは特定の物や状況に対する強い興味を持つという意味の表現です。
例文:She has a fetish for vintage clothing.(彼女はヴィンテージ服に夢中です。)

表現② be obsessed with

be obsessed withは何かに夢中であるという意味の表現です。
例文:He is obsessed with video games.(彼はビデオゲームに夢中です。)

「フェチ」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
fetish フェチ
obsession 執着
fixation 固着

まとめ

いかがでしたか?「フェチ」を表す英語にはいくつかの選択肢があり、それぞれに微妙なニュアンスの違いがあります。性的な興味を表す場合は「fetish」、より広範な興味や執着を表す場合は「obsession」や「fixation」を使い分けると良いです。これであなたも「フェチ」を英語で表現する際に迷わないはずです。




englishcompany



WebRTCで無料英会話