「球技大会」は英語で何という?例文付きで解説!

「球技大会」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「球技大会」に参加したことがありますか?学校や地域で行われる楽しいイベントですよね。「球技大会」を英語で表現するには、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。

「球技大会」の英語訳① sports day

「球技大会」の英語訳として頻繁に使われるのが「sports day」です。この「sports day」には、学校やコミュニティで行われる運動や競技のイベントというニュアンスがあります。主に学校で使われることが多いです。それでは例文を見てみましょう。

左の画像

Are you ready for the sports day?
(球技大会の準備はできた?)
右の画像

Yes, I’m excited!
(うん、楽しみだよ!)

「球技大会」の英語訳② ball game tournament

「ball game tournament」も「球技大会」として使うことができます。このフレーズは特に球技に焦点を当てた大会を指します。例えば、サッカーやバスケットボールなどの競技が含まれます。

左の画像

Which team are you on for the ball game tournament?
(球技大会ではどのチームにいるの?)
右の画像

I’m on the Red Team.
(赤チームだよ。)

「球技大会」の英語訳③ athletic meet

「athletic meet」も「球技大会」として使われることがあります。このフレーズはより広範な運動会や競技会を意味し、球技だけでなく様々なスポーツが含まれる場合に使われます。

左の画像

What events are you participating in at the athletic meet?
(運動会ではどの競技に参加するの?)
右の画像

I’m doing the relay race and soccer.
(リレーとサッカーに出るよ。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
sports day:学校やコミュニティで行われる運動や競技のイベント全般を指す。特に球技に限らない。
ball game tournament:特に球技に焦点を当てた大会を指し、サッカーやバスケットボールなどが含まれる。
athletic meet:より広範な運動会や競技会を意味し、球技だけでなく様々なスポーツが含まれる。


「球技大会」を使う際によく用いられる表現

表現① participate in a tournament

「participate in a tournament」は「大会に参加する」という意味の表現です。
例文:I will participate in the basketball tournament.
(バスケットボールの大会に参加します。)

表現② compete in sports

「compete in sports」は「スポーツで競う」という意味の表現です。
例文:They will compete in various sports during the festival.
(彼らは祭りの間、さまざまなスポーツで競います。)

「球技大会」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
team チーム
match 試合
competition 競技
win 勝つ
lose 負ける

まとめ

といったように、「球技大会」を英語で表現する方法について解説しました。使い分けとしては、イベントの内容や規模によって「sports day」「ball game tournament」「athletic meet」を選ぶとよいでしょう。具体的な例文や関連する表現も参考にして、英語でのコミュニケーションに役立ててください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話