「先月」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「先月」はどのように英語で表現すればよいか知っていますか?この記事では、「先月」を英語で表現する方法について詳しく解説します。いくつかの英語訳とその使い分けまで紹介しますので、ぜひ参考にしてください。
「先月」の英語訳① last month
「先月」を英語で言うとき、最も一般的なのは「last month」です。この表現は、文字通り「前の月」を意味し、日常会話やビジネスの場面で広く使われます。例えば、「先月、新しいプロジェクトを始めました。」は「We started a new project last month.」となります。
「先月」の英語訳② the previous month
「the previous month」も「先月」を表す際に使われる表現です。こちらはややフォーマルな響きがあり、文書や公式な場面で用いられることが多いです。例えば、「先月の売上は予想を上回りました。」は「Sales in the previous month exceeded expectations.」となります。
「先月」の英語訳③ one month ago
「one month ago」も「先月」を表現する方法の一つです。この表現は、具体的な時間の経過を示す際に使われます。例えば、「彼は先月引っ越しました。」は「He moved one month ago.」となります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
last month:日常会話やビジネスの場面で広く使われる一般的な表現。
the previous month:フォーマルな響きがあり、公式な場面や文書で使用される。
one month ago:具体的な時間の経過を示す際に使われる。
「先月」を使う際によく用いられる表現
表現① last month’s report
「last month’s report」は「先月の報告書」という意味の表現です。
例文:The team reviewed last month’s report.(チームは先月の報告書を見直しました。)
表現② the previous month’s results
「the previous month’s results」は「先月の結果」という意味です。
例文:We analyzed the previous month’s results.(先月の結果を分析しました。)
「先月」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
report | 報告書 |
results | 結果 |
sales | 売上 |
meeting | 会議 |
まとめ
いかがでしたか?「先月」を英語で表現する方法について、いくつかの選択肢を紹介しました。それぞれの表現には微妙なニュアンスや使われる文脈の違いがありますので、適切に使い分けることが大切です。ぜひ、日常生活やビジネスの場面で活用してみてください。