「縦横高さ」は英語で何という?例文付きで解説!

「縦横高さ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「縦横高さ」を英語でどう言うか知っていますか?この記事では「縦横高さ」の英語訳とその使い分けを解説します。是非参考にしてください。

「縦横高さ」の英語訳① dimensions

「縦横高さ」を表す一般的な英語訳は「dimensions」です。この言葉は物体の大きさや形状を表すときに使われます。例えば、家具のサイズを測るときによく使われます。

左の画像

What are the dimensions of this table?
(このテーブルの縦横高さはどれくらいですか?)
右の画像

It’s 120 cm by 80 cm by 75 cm.
(120センチ×80センチ×75センチです。)

「縦横高さ」の英語訳② measurements

「measurements」も「縦横高さ」を表す際に使われます。この言葉は、特に測定した数値やサイズを指すときに使われます。例えば、部屋のサイズを測るときに便利です。

左の画像

Can you give me the measurements of your living room?
(リビングルームの縦横高さを教えてくれますか?)
右の画像

Sure, it’s 5 meters by 4 meters by 3 meters.
(もちろん、5メートル×4メートル×3メートルです。)

「縦横高さ」の英語訳③ length, width, and height

「length, width, and height」は「縦横高さ」を具体的に表現するフレーズです。特に個々の要素を強調したいときに使われます。例えば、DIYプロジェクトでよく使われます。

左の画像

What is the length, width, and height of this bookshelf?
(この本棚の縦、横、高さはどれくらいですか?)
右の画像

It’s 180 cm long, 90 cm wide, and 30 cm high.
(縦180センチ、横90センチ、高さ30センチです。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

dimensions: 物体の大きさや形状を一般的に表すときに使う。例えば、家具や部屋のサイズ。

measurements: 測定した数値やサイズを強調するときに使う。部屋や物のサイズを測る場合。

length, width, and height: 縦、横、高さを個別に強調して説明するときに使う。DIYプロジェクトなど。


「縦横高さ」を使う際によく用いられる表現

表現① take measurements

「take measurements」は「寸法を測る」という意味の表現です。

例文:I need to take measurements of the room before buying furniture.
(家具を買う前に部屋の寸法を測る必要があります。)

表現② specify dimensions

「specify dimensions」は「寸法を指定する」という意味の表現です。

例文:Please specify the dimensions when ordering the custom furniture.
(オーダーメイドの家具を注文する際には、寸法を指定してください。)

「縦横高さ」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
length
width
height 高さ
measure 測る
size サイズ

まとめ

以上のように、「縦横高さ」を英語で表現する方法にはいくつかの選択肢があります。状況や文脈に応じて適切な表現を使い分けることで、正確に伝えることができます。是非、参考にしてみてください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話