「約束する」は英語で何と言えばよい?
みなさん、友達や家族と何かを約束したことはありますか?「約束する」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?
「約束する」の英語訳①promise
約束するの英語訳として最も一般的に使われるのが「promise」です。このpromiseには、相手に対して何かを確約するというニュアンスがあります。日常会話やビジネスシーンでもよく使われますね。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I promise to call you tomorrow.(明日電話することを約束します)
② She promised to help me with my homework.(彼女は宿題を手伝ってくれると約束しました)
③ We promised to meet at the park.(私たちは公園で会うことを約束しました)
「約束する」の英語訳②vow
vowも「約束する」として使うことができます。ただし、promiseが日常的な約束を指すのに対し、vowはより厳粛で正式な誓いを意味します。結婚式や宗教的な場面で使われることが多いですね。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① He vowed to protect his family.(彼は家族を守ると誓いました)
② She vowed never to lie again.(彼女は二度と嘘をつかないと誓いました)
③ They vowed to support each other.(彼らはお互いを支えることを誓いました)
「約束する」の英語訳③pledge
pledgeは「約束する」という意味で使われますが、特に公的な場面や慈善活動などでの誓約を指します。pledgeは、何かを提供することを約束する際に使われることが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The company pledged to donate $1 million.(その会社は100万ドルを寄付することを誓約しました)
② He pledged his support to the campaign.(彼はそのキャンペーンを支援すると誓約しました)
③ She pledged to improve the community.(彼女は地域を改善することを誓約しました)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
promise:日常的な約束やビジネスでの確約に使われる。例:I promise to finish the report by tomorrow.(明日までに報告書を仕上げることを約束します)
vow:厳粛で正式な誓いに使われる。例:They vowed to be together forever.(彼らは永遠に一緒にいることを誓いました)
pledge:公的な場面や慈善活動での誓約に使われる。例:The organization pledged to build new schools.(その団体は新しい学校を建てることを誓約しました)
「約束する」を使う際によく用いられる表現
表現① make a promise
make a promiseは約束をするという意味の表現である。
例文:He made a promise to visit his grandparents.(彼は祖父母を訪ねる約束をしました)
表現② give one’s word
give one’s wordは自分の言葉で約束するという意味である。
例文:She gave her word to finish the project.(彼女はプロジェクトを終わらせると約束しました)
「約束する」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
commitment | 約束、献身 |
oath | 誓い |
assurance | 保証 |
undertaking | 引き受けること |
まとめ
「約束する」という言葉は、英語ではpromise、vow、pledgeといった異なる単語で表現され、それぞれのニュアンスや使われる場面が異なる。日常的な約束にはpromise、より厳粛な誓いにはvow、公的な誓約にはpledgeを使うと良い。これらの違いを理解して、適切な場面で使い分けることが大切である。