「なぜか」は英語で何という?例文付きで解説!

「なぜか」は英語で何と言えばよい?

「なぜか」という言葉を英語で表現したいとき、どのように言えばよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「なぜか」の英語訳①for some reason

「なぜか」の英語訳としてよく使われるのが「for some reason」です。この表現は、理由がはっきりしないときや説明が難しいときに使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①For some reason, the meeting was canceled.(なぜか会議がキャンセルされた。)
②For some reason, she didn’t show up.(なぜか彼女は現れなかった。)
③For some reason, I can’t find my keys.(なぜか鍵が見つからない。)

「なぜか」の英語訳②somehow

「somehow」も「なぜか」として使うことができます。この表現は、どうにかしてや、何らかの方法でというニュアンスを含みます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①Somehow, I managed to finish the project on time.(なぜかプロジェクトを時間通りに終わらせることができた。)
②Somehow, the cat found its way home.(なぜか猫は家に戻ってきた。)
③Somehow, he knew exactly what to say.(なぜか彼は何を言うべきか正確に知っていた。)

「なぜか」の英語訳③for some unknown reason

「for some unknown reason」は「なぜか」という表現のもう一つの選択肢です。この表現は、理由が全くわからないときに使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①For some unknown reason, the lights went out.(なぜか電気が消えた。)
②For some unknown reason, he left the party early.(なぜか彼はパーティーを早く去った。)
③For some unknown reason, my computer won’t start.(なぜかコンピュータが起動しない。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
for some reason:理由が不明確なときに使う。例:For some reason, the meeting was canceled.
somehow:どうにかして、何らかの方法でというニュアンス。例:Somehow, I managed to finish the project on time.
for some unknown reason:理由が全くわからないときに使う。例:For some unknown reason, the lights went out.


「なぜか」を使う際によく用いられる表現

表現① for some reason or another

for some reason or anotherは「なぜか」という意味の表現です。
例文:For some reason or another, the plan didn’t work.(なぜか計画がうまくいかなかった。)

表現② for reasons unknown

for reasons unknownは「理由はわからないが」という意味の表現です。
例文:For reasons unknown, the train was delayed.(理由はわからないが、電車が遅れた。)

「なぜか」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
reason 理由
unknown 不明
somehow どうにかして

まとめ

「なぜか」を英語で表現する際には、文脈に応じて「for some reason」や「somehow」などを使い分けることが重要です。それぞれの表現が持つニュアンスを理解し、適切な場面で使うことで、より自然な英語表現が可能になります。これらの表現をマスターして、英語でのコミュニケーションを楽しみましょう!




englishcompany



WebRTCで無料英会話