「だんだん」は英語で何と言えばよい?
「だんだん」とは、物事が徐々に進行する様子を表す日本語です。英語でどのように表現するか、いくつかの選択肢を見ていきましょう。
「だんだん」の英語訳① gradually
「だんだん」を英語で表す際、最も一般的なのが「gradually」です。この単語は、時間をかけて少しずつ変化することを意味します。
例文を見てみましょう。
① The weather is gradually getting warmer.(天気がだんだん暖かくなってきている。)
② She gradually improved her skills.(彼女はだんだんとスキルを向上させた。)
③ The noise gradually faded away.(騒音がだんだんと消えていった。)
「だんだん」の英語訳② little by little
「little by little」も「だんだん」を表現するのに使われます。このフレーズは、少しずつ進行する様子を強調します。
例文を見てみましょう。
① He is learning the language little by little.(彼はその言語をだんだん学んでいる。)
② The project is progressing little by little.(プロジェクトはだんだん進んでいる。)
③ Little by little, she regained her confidence.(彼女はだんだんと自信を取り戻した。)
「だんだん」の英語訳③ step by step
「step by step」は、段階を踏んで進む様子を表現する際に使われます。「だんだん」と似た意味合いで使われますが、特にプロセスを強調します。
例文を見てみましょう。
① We are solving the problem step by step.(私たちはだんだんと問題を解決している。)
② She is recovering step by step.(彼女はだんだんと回復している。)
③ The plan is being implemented step by step.(計画はだんだんと実行されている。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
gradually:時間をかけて少しずつ変化する様子を表現する。
little by little:少しずつ進行する様子を強調する。
step by step:段階を踏んで進むプロセスを強調する。
「だんだん」を使う際によく用いられる表現
表現① make progress
make progressは「進展する」という意味の表現です。
例文:We are making progress in our research.(私たちは研究でだんだんと進展している。)
表現② get better
get betterは「良くなる」という意味で、だんだんと良くなる様子を表現します。
例文:His health is getting better.(彼の健康はだんだん良くなっている。)
「だんだん」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
improve | 改善する |
increase | 増加する |
develop | 発展する |
まとめ
「だんだん」を英語で表現する際には、「gradually」「little by little」「step by step」などの選択肢があります。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあり、文脈に応じて使い分けることが大切です。英語での表現力を高めるために、これらの表現をぜひ活用してみてください!