「よろしくお願いいたします。」は英語で何という?例文付きで解説!

「よろしくお願いいたします」は英語で何と言えばよい?

「よろしくお願いいたします」という表現は、日本語で非常に多用途に使われるフレーズです。英語でどのように表現すれば良いのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「よろしくお願いいたします」の英語訳①Thank you in advance

「Thank you in advance」は、何かをお願いする際に「よろしくお願いいたします」として使われます。この表現は、相手がこれから何かをしてくれることを前提に感謝の意を示すものです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Please review the document, thank you in advance. (この書類を確認してください、よろしくお願いいたします。)
② I appreciate your help with this matter, thank you in advance. (この件でのご協力に感謝します、よろしくお願いいたします。)
③ Could you send me the report by Friday? Thank you in advance. (金曜日までにレポートを送っていただけますか?よろしくお願いいたします。)

「よろしくお願いいたします」の英語訳②I look forward to working with you

「I look forward to working with you」は、ビジネスシーンで「よろしくお願いいたします」として使われます。新しいプロジェクトや仕事の開始時に、相手との協力を楽しみにしていることを伝える表現です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I look forward to working with you on this project. (このプロジェクトで一緒に働けることを楽しみにしています。)
② We look forward to collaborating with your team. (あなたのチームとの協力を楽しみにしています。)
③ I am excited to start this new venture with you. (この新しい事業をあなたと始めることを楽しみにしています。)

「よろしくお願いいたします」の英語訳③Best regards

「Best regards」は、メールや手紙の結びの言葉として「よろしくお願いいたします」として使われます。丁寧でフォーマルな印象を与える表現です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Please let me know if you have any questions. Best regards, John. (何か質問があれば教えてください。よろしくお願いいたします、ジョンより。)
② I hope to hear from you soon. Best regards, Emily. (すぐにお返事をいただけると嬉しいです。よろしくお願いいたします、エミリーより。)
③ Thank you for your attention. Best regards, Sarah. (ご注目いただきありがとうございます。よろしくお願いいたします、サラより。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Thank you in advance:これからの行動に対する感謝を示す際に使う。相手に何かを依頼する場面で便利。
I look forward to working with you:協力や共同作業を楽しみにしていることを伝える。ビジネスやプロジェクトの開始時に適している。
Best regards:メールや手紙の結びの言葉として使われ、フォーマルな印象を与える。


「よろしくお願いいたします」を使う際によく用いられる表現

表現① Thank you for your cooperation

Thank you for your cooperationは、協力に感謝するという意味の表現です。
例文:Thank you for your cooperation in this matter.(この件でのご協力に感謝します。)

表現② Looking forward to your reply

Looking forward to your replyは、返事を楽しみにしているという意味の表現です。
例文:I am looking forward to your reply.(お返事を楽しみにしています。)

「よろしくお願いいたします」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
Appreciate 感謝する
Cooperation 協力
Anticipate 期待する
Assistance 支援

まとめ

「よろしくお願いいたします」は、英語で多様な表現が可能です。依頼や協力を求める際に使う「Thank you in advance」、ビジネスの場面での「I look forward to working with you」、そしてメールの結びに使う「Best regards」など、状況に応じて使い分けることが大切です。これらの表現を使いこなして、より効果的なコミュニケーションを図りましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話