「peep」の意味は?どのように使う?
英単語「peep」は、物事がこっそりと現れる様子やその例えを表す単語です。具体的には「のぞき見する」「のぞく」「出始める」といった意味があります。また、他の意味として「ピーピー鳴く」という用法もあります。ここでは、「peep」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。
①「のぞき見する」「のぞく」の場合の使い方
「peep」は「のぞき見する」や「のぞく」という意味で使われます。こっそりと何かを見ようとする様子を表す際に用いられます。例えば、ドアの隙間から外を覗き見するようなシチュエーションです。
例文:She peeped through the keyhole to see what was happening inside.(彼女は中で何が起きているのか見るために鍵穴からのぞいた。)
例文:The child peeped over the fence to watch the parade.(その子供はフェンス越しにパレードをのぞき見した。)
例文:He couldn’t resist peeping into the box.(彼は箱の中をのぞかずにはいられなかった。)
②「出始める」の場合の使い方
「peep」には、「出始める」という意味もあります。何かが少しずつ現れ始める様子を表現します。例えば、春の訪れとともに花が顔を出し始める場面などです。
例文:The sun began to peep over the horizon.(太陽が水平線の上に顔を出し始めた。)
例文:New shoots are peeping through the soil.(新芽が土から出始めている。)
例文:The first stars peeped out as the sky darkened.(空が暗くなると最初の星が顔を出した。)
③「ピーピー鳴く」の場合の使い方
「peep」は「ピーピー鳴く」という意味でも使われます。特に小さな鳥や動物が高い音で鳴く様子を表現します。例えば、ヒヨコがピーピーと鳴くときに使われます。
例文:The chicks started to peep loudly when they saw their mother.(ヒヨコたちは母親を見てピーピーと大きな声で鳴き始めた。)
例文:The little bird peeped as it waited for food.(その小鳥はエサを待ちながらピーピー鳴いた。)
例文:The sound of peeping filled the air as the nestlings called for attention.(巣の中の雛鳥たちが注意を引こうとピーピー鳴き声を上げた。)
実際の使用例
これまでに「peep」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Did you peep into the gift box?
(プレゼントの箱をのぞいた?)
B: Just a little! I couldn’t help it.
(ちょっとだけね!どうしてもやめられなかったんだ。)
A: Look, the flowers are peeping out of the ground.
(見て、花が地面から顔を出してるよ。)
B: Spring is on its way!
(春が来たね!)
「peep」と似ている単語・同じように使える単語
peek
「peek」という単語も「のぞく」という意味があり、「peep」と同様に使えますが、特に興味や好奇心を持って何かを見ようとする際に用いられます。
例文:She couldn’t resist taking a peek at the letter.(彼女はその手紙をのぞかずにはいられなかった。)
glimpse
「glimpse」は「ちらりと見る」という意味で、「peep」に近い使い方ができますが、一瞬しか見られない場合に用いられることが多いです。
例文:He caught a glimpse of the celebrity at the event.(彼はイベントでその有名人をちらりと見た。)
それぞれの使い分け方
「peep」:こっそりと、静かにのぞき見るときに使います。
「peek」:好奇心や興味から何かを見ようとするときに使います。
「glimpse」:一瞬だけ見る、または見えるときに使います。