英語で「目的地まで案内する」シンプル英会話表現【音声つき】

渋谷駅で電車を降りると、外国人旅行者からハチ公の場所をたずねられました。たまたま自分もそこに行くところです。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

ハチ公はどっちの方向ですか。
Which way is Hachiko?

同じ方へ行くので一緒に行きましょう。
I’m going the same way, so let’s go together.

それはありがたいです。
Thank you. That’s kind of you.

東京へは休暇でいらしたのですか。
Are you here on vacation?
*「あなたは休暇でここにいますか」という文です。「仕事で」とたずねるときは、on businessを使います。


street-view-712544_640

外国人の疑問に答えてあげよう「この犬はなぜ銅像になったの?」
この犬は駅の前で、亡くなった飼い主の帰りを待ち続けました。その忠実さをたたえて作られました。
The dog kept waiting in front of the station for its deceased owner to come home. It was made to honor its faithfulness.

Useful Words
ビル building
タワー tower
高い tall
低い short
大きな big
小さな small
ガラス張りの glass-walled
タイル張りの tiled
真ん中に in the middle
~の上に at the top of
~の下部に at the foot of

こんなふうに使える
The museum is at the foot of that tall tower.
その美術館なら、あの高いタワーの下にありますよ。
The building in the middle is the one you’re looking for.
真ん中のビルがお探しのビルです。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!




WebRTCで無料英会話