英語で「目印の建物を伝える」シンプル英会話表現【音声つき】

通りを歩いていると、地下鉄の駅を探している外国人旅行者に声をかけられました。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

地下鉄の駅に行きたいんですが。
I’d like to go to the subway station.

上に看板のついた高いビルが見えますか。
Can you see the tall building with the sign on top?
*目印となる建物を確認するときには、Can you see ~?「~が見えますか」という表現を使います。

はい。
Yes.

あのビルの1階に入り口がありますよ。
The entrance is on the 1st floor of that building.
*「1階に」は、アメリカ英語ではon the 1st floor。イギリス英語ではon the ground floorと言います。


city-666094_640

外国人の疑問に答えてあげよう「ガソリンスタンドでは車の灰皿も掃除してくれるの?」
無料サービスでチップもいりません。出るときは道まで誘導してくれるんです。
It’s a free service and tipping isn’t required. They also guide drivers onto the road when they leave.

Useful Words
見える see
(道に)沿っていく follow
通り過ぎる pass
道路 road
目印 landmark
近道 shortcut
銀行 bank
コンビニ convenience store
郵便局 post office
ガソリンスタンド gas station
駐車場 parking lot

こんなふうに使える
Just follow this road and you’ll see a parking lot on your left.
この道をまっすぐ行くと、左手に駐車場が見えます。
Pass the convenience store and turn left at the gas station.
コンビニを通り過ぎて、ガソリンスタンドを左に曲がります。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!

englishcompany



WebRTCで無料英会話