カフェで大きな声で携帯電話をかけている外国人のお客さん。周りのお客さんの迷惑を考え、店内での通話禁止を伝えましょう。
英会話文の音声ファイルを再生する
すみませんが、外でお話しいただけますか。 | |
Excuse me, sir. Would you mind talking outside? |
*相手が女性の場合は、sirの代わりにma’amを使います。
すぐに済みますから。 | |
I’ll be finished in a minute. |
店内での携帯電話での通話は禁止しております。 | |
Talking on the phone is not allowed in here. |
*「中では電話で話すことは許可されていない」という文で、店のルールを伝えます。
わかりました。 | |
All right. |
外国人の疑問に答えてあげよう「メイド喫茶って何?」
ウェイトレスがメイドの服装をしている喫茶店です。客はそこで王様気分を味わえます。
It’s a coffee shop in where the waitresses wear maid uniforms. Customers are made to feel like royalty there.
Useful Words
ハンバーガー | hamburger |
サンドイッチ | sandwich |
ベーグル | bagel |
マフィン | muffin |
フライドポテト | French fries |
Sサイズ | small |
Mサイズ | medium |
Lサイズ | large |
半分 | half |
持ち帰る | take out (to go) |
温める | warm up |
こんなふうに使える
Would you like me to warm up your muffin?
マフィンを温めましょうか。
One blueberry bagel and medium cafe latte to go, please.
ブルーベリーベーグル1つとMサイズのカフェラテを持ち帰りでお願いします。