カフェで大きな声で携帯電話をかけている外国人のお客さん。周りのお客さんの迷惑を考え、店内での通話禁止を伝えましょう。
英会話文の音声ファイルを再生する
![]() |
すみませんが、外でお話しいただけますか。 |
| Excuse me, sir. Would you mind talking outside? |
*相手が女性の場合は、sirの代わりにma’amを使います。
![]() |
すぐに済みますから。 |
| I’ll be finished in a minute. |
![]() |
店内での携帯電話での通話は禁止しております。 |
| Talking on the phone is not allowed in here. |
*「中では電話で話すことは許可されていない」という文で、店のルールを伝えます。
![]() |
わかりました。 |
| All right. |

外国人の疑問に答えてあげよう「メイド喫茶って何?」
ウェイトレスがメイドの服装をしている喫茶店です。客はそこで王様気分を味わえます。
It’s a coffee shop in where the waitresses wear maid uniforms. Customers are made to feel like royalty there.
Useful Words
| ハンバーガー | hamburger |
| サンドイッチ | sandwich |
| ベーグル | bagel |
| マフィン | muffin |
| フライドポテト | French fries |
| Sサイズ | small |
| Mサイズ | medium |
| Lサイズ | large |
| 半分 | half |
| 持ち帰る | take out (to go) |
| 温める | warm up |
こんなふうに使える
Would you like me to warm up your muffin?
マフィンを温めましょうか。
One blueberry bagel and medium cafe latte to go, please.
ブルーベリーベーグル1つとMサイズのカフェラテを持ち帰りでお願いします。
英会話コラム


