外国人と天ぷら料理のお店にやってきました。具材や天つゆや塩の使い方を説明しましょう。
英会話文の音声ファイルを再生する
これは何かな。 | |
What’s this? |
山菜よ。塩でも、こちらの天つゆでもおいしいわ。 | |
It’s a wild plant. It’s good either with salt or this dipping sauce. |
*「天つゆ」をより詳しく説明すると、soy-based dipping sauce for tempura「醤油ベースの天ぷら用のつけ汁」となります。
では塩にしてみよう。 | |
I’ll go with salt. |
熱いから気をつけてね。 | |
Be careful. It’s very hot. |
外国人の疑問に答えてあげよう「天ぷらってしょっちゅう食べるの?」
それほど安くないので、しょっちゅうではありません。でも、ご飯に天ぷらを載せた天丼はよく食べます。
Not really, because it’s not that cheap. But we eat tendon more often, which is tempura on top of rice.
Useful Words
大根 | Japanese radish |
ピーマン | green pepper |
なす | eggplant |
れんこん | lotus root |
かぶ | turnip |
かぼちゃ | pumpkin |
白菜 | Chinese cabbage |
オクラ | okra |
ほうれん草 | spinach |
小松菜 | mustard spinach |
ごま | sesame |
こんなふうに使える
This is spinach dressed with ground sesame seeds and other seasonings.
これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。
On January 7th, we traditionally eat rice porridge with seven herbs like turnip or Japanese radish.
1月7日には伝統的に、かぶや大根が入った七草粥を食べます。