英語で「賞味期限を伝える」シンプル英会話表現【音声つき】


食品売り場で和菓子を初めて試食した外国人旅行者が、賞味期限をたずねています。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

賞味期限はいつですか。
Until when is it good?
*「いつまでおいしいですか」という文です。

金曜日まで。3日間です。
Until Friday. For three days.

3日ですか…。
Three days …

冷凍したら2週間持ちますよ。
If you freeze it, it’ll last up to two weeks.

外国人の疑問に答えてあげよう「この豆は何に使うの?」
今日は節分で、鬼を払うために豆をまきます。そのあと、健康を願い、年齢の数だけ豆を食べるんです。
It’s setsubun today, and we scatter beans to drive away evil spirits. After that, we pray for good health while eating as many beans as our age.

Useful Words
梅干し pickled plum
かつお節 bonito flakes
タラコ cod roe
海苔 seaweed
玄米 brown rice
おにぎり rice ball
漬け物 pickles
filling
缶詰の canned
瓶詰の bottled
味噌漬けの miso pickled

こんなふうに使える
Which filling would you like, pickled plum or bonito flakes?
具は梅干しとおかかのどちらがいい?
We have canned salmon and bottled salmon.
缶詰と瓶詰のサケがございます。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!




WebRTCで無料英会話