ざるそばを注文した外国人旅行者から、そば、つゆ、薬味の食べ方を質問されました。
英会話文の音声ファイルを再生する
![]() |
これはどうやって食べるのですか。 |
| How can I eat this? |
![]() |
おそばを取って、つゆに入れて食べます。 |
| Pick up some noodles and dip them in the dipping sauce. |
*「そば」や「うどん」などの「麺」はnoodlesと言います。
![]() |
これは何でしょう。 |
| What is it? |
![]() |
長ねぎです。お好みでつゆに入れます。風味が増しますよ。 |
| Japanese leek. Put some in the dipping sauce to taste. It adds flavor. |
*「お好みで」はto taste。

外国人の疑問に答えてあげよう「その赤いポットの中身は?」
そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。
It’s hot water soba has been boiled in. Add some into the dipping sauce and drink when you finish eating soba.
Useful Words
| そば | soba(buckwheat noodles) |
| うどん | udon(wheat noodles) |
| そば粉 | buckwheat flour |
| 小麦粉 | flour |
| つゆ | broth |
| かまぼこ | fish sausage |
| 山菜 | wild vegetables |
| 生卵 | raw egg |
| 油揚げ | deep-fried tofu |
| 揚げ玉 | deep-fried batter balls |
| すする | slurp |
こんなふうに使える
Udon is made from flour and usually served in hot broth.
うどんは小麦粉から作られ、普通は温かいつゆに入っています。
Tsukimi soba is buckwheat noodles in hot broth topped with raw egg.
月見そばとは、温かいつゆに入ったそばで、上に生卵がのっています。
英会話コラム


