英語で「食べられないものをたずねる」シンプル英会話表現【音声つき】

割烹料理店へやってきた外国人の旅行者から注文を聞きました。苦手なものがないかどうかも確認しましょう。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

ご注文はお決まりですか。
Are you ready to order?
*注文をたずねるときの定番表現で、「注文する準備はできていますか」と表現します。

桜コースをお願いします。
We’d like to have the Sakura course.

わかりました。食べられないものはありますか。
OK. Is there anything you can’t eat?

海苔は苦手です。
I don’t like seaweed.

coriander

外国人の疑問に答えてあげよう「ご飯が赤いのはなぜ?」
お赤飯と言い、小豆で赤く色づけされた水で炊いたご飯です。お祝い事があったときに食べます。
Known as osekihan, it’s rice cooked in red water colored by red azuki beans. We eat it on auspicious occasions.

Useful Words
注文する order
選ぶ choose
アレルギー allergy
(ある食材を)抜く hold
勧める recommend
コース料理 course
前菜 appetizer
メイン料理 main dish
付け合わせの料理 side dish
一品料理の a la carte
デザート dessert

こんなふうに使える
You can choose the main dish of the course from the list.
コースのメインのお料理はこのリストからお選びいただけます。
Do you have any allergies?
何かにアレルギーがおありですか。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!




WebRTCで無料英会話