「脱水」は英語で何と言えばよい?
みなさん、夏の暑さや運動後に「脱水」状態になったことはありませんか?「脱水」を英語で表現する際、どのように言えばよいのでしょうか?
「脱水」の英語訳①dehydration
「脱水」の英語訳として最も一般的に使われるのが「dehydration」です。このdehydrationには、体内の水分が不足している状態というニュアンスがあります。主に医学的な文脈や健康に関する話題で使われることが多いですね。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①She was hospitalized due to severe dehydration.(彼女は重度の脱水症状で入院しました。)
②Dehydration can lead to serious health issues.(脱水は深刻な健康問題を引き起こす可能性があります。)
③Make sure to drink enough water to prevent dehydration.(脱水を防ぐために十分な水を飲むようにしましょう。)
「脱水」の英語訳②desiccation
「脱水」を表現するもう一つの英語訳が「desiccation」です。desiccationは、物質や環境から水分が完全に取り除かれるというニュアンスを含みます。科学的な文脈や技術的な場面で使われることが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The desiccation of the soil affected the crop yield.(土壌の乾燥が作物の収穫量に影響を与えました。)
②Desiccation is a common method for preserving food.(脱水は食品を保存する一般的な方法です。)
③The desiccation process removed all moisture from the sample.(脱水プロセスはサンプルからすべての水分を取り除きました。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
dehydration:体内の水分不足を指し、健康や医学の文脈で使われる。例文:Dehydration can cause fatigue.(脱水は疲労を引き起こす可能性があります。)
desiccation:物質や環境から水分が完全に除去されることを指し、科学や技術の文脈で使われる。例文:Desiccation is used in laboratories.(脱水は実験室で使用されます。)
「脱水」を使う際によく用いられる表現
表現① prevent dehydration
prevent dehydrationは脱水を防ぐという意味の表現である。
例文:Drink water regularly to prevent dehydration.(脱水を防ぐために定期的に水を飲みましょう。)
表現② dehydration symptoms
dehydration symptomsは脱水症状を指す表現である。
例文:Headache and dizziness are common dehydration symptoms.(頭痛とめまいは一般的な脱水症状です。)
「脱水」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
rehydrate | 再水和する |
fluid | 液体 |
moisture | 水分 |
symptoms | 症状 |
まとめ
「脱水」を英語で表現する際には、「dehydration」と「desiccation」の2つの選択肢がある。それぞれの単語は異なる文脈で使われるため、正しい場面で適切に使い分けることが重要である。例えば、健康に関する話題では「dehydration」を、科学的なプロセスについて話す際には「desiccation」を選ぶと良いだろう。これらの表現を使いこなして、英語でのコミュニケーションをより効果的にしよう!