「4倍」は英語で何と言えばよい?
「4倍」という言葉を英語で表現する際、どのように言えばよいのでしょうか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
「4倍」の英語訳① four times
「4倍」を英語で表現する際に最も一般的なのが「four times」です。この表現は、数量や頻度が4倍であることを示します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The population of the city has grown four times in the last decade.(その都市の人口は過去10年で4倍に増えた。)
② This machine is four times more efficient than the old one.(この機械は古いものより4倍効率的です。)
③ I visit my grandparents four times a year.(私は年に4回祖父母を訪れます。)
「4倍」の英語訳② quadruple
「quadruple」も「4倍」を表す言葉として使われますが、よりフォーマルな場面や技術的な文脈で用いられることが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The company aims to quadruple its revenue by next year.(その会社は来年までに収益を4倍にすることを目指しています。)
② The recipe says to quadruple the ingredients for a larger batch.(レシピには、大きな分量のために材料を4倍にするように書かれています。)
③ The scientist observed that the bacteria population quadrupled overnight.(科学者は、細菌の数が一晩で4倍になったことを観察しました。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
four times:日常的な会話や一般的な文脈で使われることが多い。例えば、数量や頻度が4倍になることを示す際に使う。
quadruple:よりフォーマルな場面や技術的な文脈で使われる。特に、ビジネスや科学の分野での使用が一般的。
「4倍」を使う際によく用いられる表現
表現① increase fourfold
increase fourfoldは「4倍に増加する」という意味の表現です。
例文:The profits increased fourfold last year.(昨年、利益は4倍に増加しました。)
表現② multiply by four
multiply by fourは「4倍にする」という意味の表現です。
例文:To get the total cost, multiply the price by four.(総費用を得るには、価格を4倍にしてください。)
「4倍」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
times | 倍 |
increase | 増加する |
multiply | 掛ける |
fold | 倍の |
まとめ
「4倍」を英語で表現するには、「four times」や「quadruple」などの言葉があります。それぞれの表現は、使われる文脈や場面によって適切に選ぶことが重要です。日常会話では「four times」が一般的ですが、フォーマルな場面では「quadruple」が適しています。これらの表現を使いこなして、英語でのコミュニケーションをより豊かにしましょう!