目次
「励ましの言葉」は英語で何と言えばよい?
みなさん、友達や家族を励ます時、どんな言葉をかけていますか?「励ましの言葉」を英語で表現するには、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
「励ましの言葉」の英語訳①encouragement
「励ましの言葉」を英語で言うと「encouragement」がよく使われます。この単語は、誰かを元気づけたり、勇気を与える意味合いがあります。例えば、試験前の友達に「You can do it!」と言うのが典型的な使い方です。
「励ましの言葉」の英語訳②words of encouragement
「words of encouragement」も「励ましの言葉」を表す表現です。これは、具体的な言葉やフレーズを指す際に使われます。例えば、スポーツの試合前に「Good luck!」と言う場合がこれにあたります。
「励ましの言葉」の英語訳③positive reinforcement
「positive reinforcement」も「励ましの言葉」として使われますが、特に行動を強化するためのポジティブなフィードバックを意味します。子供が宿題を頑張った時に「Well done!」と言うときなどに使います。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
encouragement:一般的に誰かを元気づける言葉として使われる。
words of encouragement:具体的なフレーズや言葉を指す際に使われる。
positive reinforcement:行動を強化するためのポジティブなフィードバックとして使われる。
「励ましの言葉」を使う際によく用いられる表現
表現① keep going
「keep going」は「頑張って続けて」という意味です。
例文:Keep going, you’re almost there!(頑張って、もう少しだよ!)
表現② hang in there
「hang in there」は「もう少し頑張って」という意味です。
例文:Hang in there, things will get better.(もう少し頑張って、状況は良くなるよ。)
「励ましの言葉」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
support | 支援 |
motivation | 動機付け |
confidence | 自信 |
strength | 強さ |
まとめ
いかがでしたか?「励ましの言葉」を英語で表現する際には、状況や相手に応じて使い分けることが大切です。encouragementは一般的な励まし、words of encouragementは具体的なフレーズ、positive reinforcementは行動を強化するためのフィードバックとして覚えておくと便利です。ぜひ、日常の中で使ってみてくださいね!