2024-02-22-100656.jpg

引き分けは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

引き分けは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

スポーツの試合や競技において、勝敗が決まらない状況を指す「引き分け」は、英語で表現する際にいくつかの言い方があります。この記事では、「引き分け」を英語でどのように表現するか、またその使い分けについて詳しく解説していきます。さまざまな文脈で使われる「引き分け」の英語表現を理解することで、より正確で自然な英語表現を身につけることができるでしょう。


「引き分け」の英語訳①: draw

「引き分け」の英語訳①: draw

「引き分け」を英語で最も一般的に表現する言葉は「draw」です。この表現は、スポーツの試合やゲームで勝者が決まらない状況を指す際に用いられます。特に、サッカーやボクシングなどでよく使われる表現です。
例文①:The soccer game ended in a draw.(そのサッカーの試合は引き分けに終わった。)
例文②:After 12 rounds, the boxing match was declared a draw.(12ラウンド後、そのボクシングの試合は引き分けと宣言された。)
例文③:Neither team could secure a win, resulting in a draw.(どちらのチームも勝利を確保できず、結果として引き分けとなった。)


「引き分け」の英語訳②: tie

「引き分け」の英語訳②: tie

もう一つの「引き分け」を表す英語表現は「tie」です。「tie」は特にアメリカ英語でよく使われ、スポーツの試合はもちろん、競技やゲームで同点の状態を指す際に用いられます。
例文①:The game ended in a tie, with both teams scoring three goals each.(そのゲームは両チームがそれぞれ3ゴールを決め、引き分けに終わった。)
例文②:If the match finishes in a tie, extra time will be played.(試合が引き分けで終わった場合、延長戦が行われる。)
例文③:They were in a tie for first place.(彼らは第一位を引き分けた。)

「引き分け」の英語訳③: deadlock

「引き分け」の英語訳③: deadlock

「deadlock」は、競技やゲームの文脈ではあまり一般的ではありませんが、「引き分け」の状況を表すのに使える言葉です。特に、交渉や議論が平行線をたどり、双方が譲らない状態を指す際に用いられます。
例文①:The negotiation ended in a deadlock, with neither side willing to compromise.(交渉はどちらの側も妥協する意志がなく、引き分けに終わった。)
例文②:The debate reached a deadlock, with no clear winner emerging.(その討論は引き分けに終わり、明確な勝者は現れなかった。)
例文③:To avoid a deadlock, both parties need to be flexible.(引き分けを避けるためには、双方が柔軟である必要がある。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した「引き分け」の英語訳のニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。この概要を把握することで、状況に応じた適切な表現を選択することができます。
draw:スポーツの試合やゲームで勝者が決まらない状況を指す。
tie:主にアメリカ英語で使われ、スポーツの試合やゲームで同点の状態を指す。
deadlock:交渉や議論が平行線をたどり、双方が譲らない状態を指す。

「引き分け」を使う際によく用いられる表現

表現① end in a draw

end in a drawは、「試合や競技が引き分けで終わる」という意味の表現です。
例文:The chess match ended in a draw.(そのチェスの試合は引き分けで終わった。)

表現② come to a tie

come to a tieは、「結果として引き分けになる」という意味の表現です。
例文:After a long struggle, the game came to a tie.(長い戦いの末、ゲームは引き分けになった。)

まとめ

この記事では、「引き分け」を英語で表現する際のいくつかの言い方とその使い分けについて解説しました。スポーツの試合やゲーム、交渉や議論の文脈で使われる「draw」、「tie」、「deadlock」という表現を理解し、適切な状況で使い分けることが大切です。これらの表現を使いこなすことで、より豊かで正確な英語コミュニケーションが可能になります。


englishcompany



WebRTCで無料英会話