「カタログ」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「カタログ」をよく見かけると思いますが、英語で何と言うか知っていますか?この記事では、「カタログ」の英語訳をいくつか解説し、その使い分けも紹介します。ぜひ参考にしてください。
「カタログ」の英語訳①catalog
「カタログ」の英語訳として最も一般的なのが「catalog」です。この単語には商品やサービスの詳細を一覧にしたものというニュアンスがあります。アメリカ英語で主に使われます。
例文を見てみましょう。
「カタログ」の英語訳②catalogue
「catalogue」もカタログの英語訳として使われます。こちらはイギリス英語の表記です。意味は「catalog」と同じで、商品やサービスのリストを指します。
例文を見てみましょう。
「カタログ」の英語訳③brochure
「brochure」も「カタログ」の意味で使うことができますが、こちらはより小冊子的なイメージがあります。パンフレットとも訳され、商品やサービスの概要を説明するために使われます。
例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
catalog:商品やサービスの詳細を一覧にしたもの。アメリカ英語で使われる。
例文:Can I see the catalog for your products?(あなたの商品カタログを見せてくれますか?)
catalogue:商品やサービスの詳細を一覧にしたもの。イギリス英語で使われる。
例文:Do you have a new catalogue for this season?(今シーズンの新しいカタログはありますか?)
brochure:商品やサービスの概要を説明する小冊子的なもの。パンフレットとしても使われる。
例文:Could you give me a brochure about your services?(あなたのサービスについてのパンフレットをいただけますか?)
「カタログ」を使う際によく用いられる表現
表現① product catalog
「product catalog」は「商品カタログ」という意味の表現です。
例文:I found this product catalog very useful.(この商品カタログはとても役に立ちました。)
表現② service brochure
「service brochure」は「サービスパンフレット」という意味の表現です。
例文:This service brochure explains everything clearly.(このサービスパンフレットはすべてを明確に説明しています。)
「カタログ」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
product | 商品 |
service | サービス |
list | リスト |
overview | 概要 |
まとめ
「カタログ」を英語で表現する際には、アメリカ英語の「catalog」やイギリス英語の「catalogue」、そして小冊子的な「brochure」があります。それぞれのニュアンスや使われる文脈を理解して、適切な単語を使うようにしましょう。商品やサービスの詳細を伝える際には、これらの単語を上手に使い分けてください。