「適正」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「適正」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「適正」という言葉を英語でどう表現するか考えたことはありますか?この言葉は、状況や文脈によって様々な英訳が考えられます。
この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて詳しく解説しますので、ぜひ参考にしてください。

左の画像

「適正」という言葉の英訳にはいくつかの選択肢があります。ここではそれぞれのニュアンスや使い方を解説します。ユーモアを交えつつ、楽しく学んでいきましょう!

「適正」の英語訳①suitability

「適正」を表す英語としてよく使われるのが「suitability」です。この単語は、ある状況や目的に対してどれだけ適しているかを示すニュアンスがあります。
例文をいくつか見てみましょう。
① The suitability of this candidate for the position is unquestionable.(この候補者の職に対する適正は疑いようがない。)
② We need to assess the suitability of the new software for our needs.(私たちのニーズに対する新しいソフトウェアの適正を評価する必要があります。)
③ The suitability of the location for the event was carefully considered.(イベントのための場所の適正は慎重に検討されました。)

「適正」の英語訳②appropriateness

「appropriateness」も「適正」として使われることがあります。これは、特定の状況や条件に対する適切さを強調する表現です。
例文をいくつか見てみましょう。
① The appropriateness of his comments was questioned.(彼のコメントの適正が疑問視されました。)
② We should consider the appropriateness of this approach.(このアプローチの適正を考慮するべきです。)
③ The appropriateness of the attire for the occasion was discussed.(その場にふさわしい服装の適正が議論されました。)

「適正」の英語訳③fitness

「fitness」は、特に健康や体力に関連して「適正」を表す際に使われますが、他の文脈でも使われることがあります。
例文をいくつか見てみましょう。
① The fitness of the equipment for the task was evaluated.(その作業に対する機器の適正が評価されました。)
② We need to determine the fitness of the candidate for this role.(この役割に対する候補者の適正を判断する必要があります。)
③ The fitness of the proposal for the project was analyzed.(プロジェクトに対する提案の適正が分析されました。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!

suitability:特定の目的や状況に対する適合性を指す。例:The suitability of the plan was questioned.(計画の適正が疑問視された。)
appropriateness:状況や条件に対する適切さを強調する。例:The appropriateness of the response was debated.(その対応の適正が議論された。)
fitness:健康や体力に関連することが多いが、他の文脈でも使用可能。例:The fitness of the solution was assessed.(その解決策の適正が評価された。)


「適正」を使う際によく用いられる表現

表現① assess suitability

assess suitabilityは適正を評価するという意味の表現です。
例文:We need to assess the suitability of this plan.(この計画の適正を評価する必要があります。)

表現② determine appropriateness

determine appropriatenessは適正を判断するという意味の表現です。
例文:We must determine the appropriateness of this action.(この行動の適正を判断しなければなりません。)

「適正」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
evaluate 評価する
assess 評価する
determine 判断する
analyze 分析する

まとめ

「適正」という言葉は、英語で表現する際に文脈によって様々な訳語が考えられます。suitabilityやappropriateness、fitnessといった単語を使い分けることで、より正確に意図を伝えることができます。適正を評価する際には、assessやdetermineといった動詞と組み合わせて使うことが多いです。これらの表現をマスターして、英語でのコミュニケーションをさらにスムーズにしましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話