「決算書」は英語で何と言えばよい?
決算書を見たことがありますか?ビジネスの場面でよく耳にするこの言葉、英語ではどのように表現するのでしょうか?
「決算書」の英語訳①financial statement
決算書の英語訳として最も一般的なのが「financial statement」です。この表現は企業の財務状況を示す書類全般を指します。
具体的には、貸借対照表や損益計算書などが含まれます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The company’s financial statement shows a significant increase in revenue.(会社の決算書は収益の大幅な増加を示しています。)
②We need to review the financial statements before making any investment decisions.(投資判断を下す前に決算書を確認する必要があります。)
③The financial statements are prepared annually by the accounting department.(決算書は毎年会計部門によって作成されます。)
「決算書」の英語訳②financial report
「financial report」も決算書を指す際に使われることがあります。特に、企業の財務活動や業績を報告する文書として用いられます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The financial report provides a comprehensive overview of the company’s performance.(決算書は会社の業績を包括的に示しています。)
②She presented the financial report at the annual shareholders’ meeting.(彼女は年次株主総会で決算書を発表しました。)
③The financial report includes detailed analysis of the company’s expenses.(決算書には会社の経費の詳細な分析が含まれています。)
「決算書」の英語訳③annual report
「annual report」は特に年次決算書として使われることが多いです。企業の年間の業績や財務状況をまとめた報告書です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The annual report was distributed to all stakeholders.(年次決算書はすべての利害関係者に配布されました。)
②Our annual report highlights the company’s achievements over the past year.(私たちの年次決算書は過去1年間の会社の成果を強調しています。)
③The CEO discussed the annual report during the press conference.(CEOは記者会見で年次決算書について話しました。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
financial statement:企業の財務状況を示す書類全般を指し、貸借対照表や損益計算書を含む。
financial report:企業の財務活動や業績を報告する文書として用いられる。
annual report:特に年次決算書として使われ、年間の業績や財務状況をまとめた報告書。
「決算書」を使う際によく用いられる表現
表現① analyze the financial statement
analyze the financial statementは決算書を分析するという意味の表現です。
例文:The analyst will analyze the financial statement to identify trends.(アナリストはトレンドを特定するために決算書を分析します。)
表現② prepare the annual report
prepare the annual reportは年次決算書を作成するという意味の表現です。
例文:The finance team is preparing the annual report for publication.(財務チームは公開のために年次決算書を作成しています。)
「決算書」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
balance sheet | 貸借対照表 |
income statement | 損益計算書 |
cash flow statement | キャッシュフロー計算書 |
まとめ
このように、「決算書」は英語で様々な表現があります。それぞれの表現は文脈や目的によって使い分けることが大切です。financial statementは一般的な財務書類全般を指し、financial reportは財務活動の報告に焦点を当て、annual reportは年次の業績をまとめたものです。どの表現を使うかは、伝えたい内容に応じて選びましょう!