「唇」は英語で何と言えばよい?
唇のケア、していますか?唇は顔の中でも特に目立つ部分ですよね。「唇」を英語で表現するとき、どの単語を使えばいいのでしょうか?
「唇」の英語訳①lips
唇を英語で表現する際、最も一般的に使われるのが「lips」です。これは、口の周りの柔らかい部分を指します。日常会話や美容に関する話題でよく使われます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① She applied lipstick to her lips.(彼女は唇に口紅を塗った。)
② His lips were chapped from the cold.(彼の唇は寒さでひび割れていた。)
③ The child pouted his lips in disappointment.(その子供はがっかりして唇を突き出した。)
「唇」の英語訳②lip
「lip」は「lips」の単数形で、特に片方の唇を指すときに使われます。例えば、上唇や下唇を特定して言いたいときに便利です。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① She bit her lower lip nervously.(彼女は不安そうに下唇を噛んだ。)
② The upper lip is slightly thinner than the lower lip.(上唇は下唇より少し薄い。)
③ He had a cut on his lip.(彼は唇に切り傷があった。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
lips:一般的に両方の唇を指し、日常会話や美容関連で使われる。例文:She applied lipstick to her lips.
lip:片方の唇を指す際に使われ、特定の部位を強調したいときに便利。例文:She bit her lower lip nervously.
「唇」を使う際によく用いられる表現
表現① keep one’s lips sealed
keep one’s lips sealedは秘密を守るという意味の表現です。
例文:He promised to keep his lips sealed about the surprise party.(彼はサプライズパーティーについて秘密を守ると約束した。)
表現② lip service
lip serviceは口先だけの言葉という意味の表現です。
例文:The politician was accused of offering lip service without taking real action.(その政治家は行動を伴わない口先だけの言葉を提供したと非難された。)
「唇」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
chapstick | リップクリーム |
lipstick | 口紅 |
pout | 唇を突き出す |
smile | 微笑む |
まとめ
「唇」を英語で表現する際には、一般的に「lips」が使われますが、特定の唇を指す場合には「lip」が適しています。日常会話や美容関連の話題で頻繁に登場する単語です。これらの表現を使いこなして、より豊かな英会話を楽しみましょう!