「黒」は英語で何と言えばよい?
色を表す「黒」という言葉は英語で「black」と訳されますが、その使用法にはいくつかのバリエーションがあります。この記事では、「black」の基本的な使い方から、特定の表現やイディオムでの使い分けについて、具体的な例文を交えて解説していきます。色々なシチュエーションで「黒」を英語でどのように使うかを学びましょう。
「黒」の基本的な英語訳:black
「黒」は英語で「black」と訳され、これは色を指す最も基本的な表現です。衣服、乗り物、家電製品など、あらゆる物の色を指す際に用いられます。例えば、黒いドレスを指す場合は “a black dress” と言います。
例文①:She has a sleek black car.(彼女は光沢のある黒い車を持っている。)
例文②:I prefer wearing black shoes for formal occasions.(私はフォーマルな場には黒い靴を履くことを好む。)
例文③:The artist used a lot of black in his painting.(その芸術家は彼の絵画に多くの黒を使用した。)
「黒」を使ったイディオム:in the black
「黒」という言葉は、財務状況が良好であることを意味するイディオム「in the black」にも使われます。これは、赤字を意味する「in the red」とは対照的な表現で、ビジネスの文脈でよく用いられます。
例文①:After a successful year, the company is finally in the black.(成功した年の後、その会社はついに黒字になった。)
例文②:Our goal is to stay in the black throughout the fiscal year.(私たちの目標は会計年度を通じて黒字を維持することだ。)
例文③:The new product launch helped us get back in the black.(新製品の発売が私たちを黒字に戻すのに役立った。)
「黒」を使った表現:black market
「黒市場」という意味の「black market」も、「黒」を使った英語表現の一つです。これは違法または規制された商品が取引される市場を指し、しばしば犯罪や経済問題と関連しています。
例文①:There’s a thriving black market for smuggled goods.(密輸品のための繁盛する黒市場がある。)
例文②:The government is cracking down on the black market to protect the economy.(政府は経済を守るために黒市場に対する取り締まりを強化している。)
例文③:Many rare animals are sold on the black market.(多くの希少動物が黒市場で売られている。)
「黒」を使った英語表現のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここまでの解説で、「黒」を英語で表す際のさまざまな表現を見てきました。それぞれの表現が使われる文脈やニュアンスには違いがありますので、それらを簡潔にまとめてみましょう。
black:あらゆる物の色を指す基本的な表現。
in the black:財務状況が良好であることを意味するビジネス用語。
black market:違法または規制された商品が取引される市場を指す表現。
「黒」を使う際によく用いられる表現
表現① black tie
「black tie」は、フォーマルなドレスコードを指す表現で、「黒ネクタイ」という意味です。男性はタキシードを、女性はイブニングドレスを着用することが一般的です。
例文:The invitation says it’s a black tie event.(招待状には黒ネクタイのイベントだと書いてある。)
表現② black sheep
家族や集団の中で浮いている人や問題を起こす人を指す表現「black sheep」も、「黒」を使った英語のイディオムです。
例文:He’s considered the black sheep of the family.(彼は家族の中で浮いている人と見なされている。)
まとめ
この記事では、「黒」という日本語を英語に訳す際の様々な表現やその文脈を解説しました。色を指す基本的な「black」から、特定のイディオムや表現まで、英語には「黒」を表す多様な言い方が存在します。これらの表現を理解し、適切な文脈で使用することで、より豊かな英語表現が可能になります。