目次
- 1 「ビンテージ」は英語で何と言えばよい?
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
- 3 「ビンテージ」を使う際によく用いられる表現 表現① vintage clothing 「vintage clothing」は「ビンテージの衣類」という意味の表現です。 例文:I found some amazing vintage clothing at the market. (市場で素晴らしいビンテージ衣類を見つけたよ。) 表現② classic film 「classic film」は「名作映画」という意味の表現です。 例文:We watched a classic film last night. (昨晩、名作映画を観たよ。)
- 4 「ビンテージ」を使う際に一緒に使われやすい単語 英単語 日本語訳 retro レトロ collectible コレクターズアイテム nostalgic 懐かしい
- 5 まとめ この記事では、「ビンテージ」の英語訳として「vintage」、「classic」、「antique」の3つを紹介しました。それぞれのニュアンスや使い方の違いを理解して、適切な場面で使い分けてください。ビンテージに関する英語表現や単語も覚えて、さらに語彙を豊富にしましょう。 前後のおすすめ記事 「仮想通貨」は英語で何という?例文付きで解説! 「決算」は英語で何という?例文付きで解説!
「ビンテージ」は英語で何と言えばよい?
「ビンテージ」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「ビンテージ」の英語訳①vintage
「ビンテージ」の英語訳として頻繁に使われるのが「vintage」です。この「vintage」には、高品質で古いものというニュアンスがあります。主にワインや古着などで使われることが多いです。それでは例文を見てみましょう。
「ビンテージ」の英語訳②classic
「classic」も「ビンテージ」として使うことができます。ただし、「vintage」が高品質で古いものを指すのに対して、「classic」は時代を超えて愛されるものというニュアンスを含みます。例えば、クラシックカーや映画などで使われることが多いです。
「ビンテージ」の英語訳③antique
「antique」も「ビンテージ」の意味を持ちますが、特に100年以上前のものを指すことが多いです。古い家具や装飾品などに使われることが一般的です。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
vintage:高品質で古いものを指し、主にワインや古着で使われる。
classic:時代を超えて愛されるものを指し、クラシックカーや映画で使われる。
antique:特に100年以上前のものを指し、古い家具や装飾品で使われる。
「ビンテージ」を使う際によく用いられる表現
表現① vintage clothing
「vintage clothing」は「ビンテージの衣類」という意味の表現です。
例文:I found some amazing vintage clothing at the market.
(市場で素晴らしいビンテージ衣類を見つけたよ。)
表現② classic film
「classic film」は「名作映画」という意味の表現です。
例文:We watched a classic film last night.
(昨晩、名作映画を観たよ。)
例文:I found some amazing vintage clothing at the market.
(市場で素晴らしいビンテージ衣類を見つけたよ。)
例文:We watched a classic film last night.
(昨晩、名作映画を観たよ。)