「教育を受ける」は英語で何という?例文付きで解説!

「教育を受ける」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「教育を受ける」という表現を英語でどう言うか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。

「教育を受ける」の英語訳① receive education

「教育を受ける」の英語訳として最も一般的に使われるのが「receive education」です。この表現は、教育を受けるという行為そのものを指します。例えば、大学での学位取得を目指している場合などに使われます。

左の画像

He received a good education at a private school.
(彼は私立学校で良い教育を受けました。)
右の画像

Yes, and he went on to a top university.
(はい、そして彼は一流大学に進学しました。)

「教育を受ける」の英語訳② get an education

「get an education」も「教育を受ける」という意味で使われます。この表現は、よりカジュアルで口語的なニュアンスを持ちます。日常会話やカジュアルな文脈でよく使われます。

左の画像

She got her education in the city.
(彼女は都会で教育を受けました。)
右の画像

That must have been an interesting experience.
(それは興味深い経験だったに違いないですね。)

「教育を受ける」の英語訳③ be educated

「be educated」は「教育を受ける」のもう一つの表現です。このフレーズは、教育を受けた結果としての状態を強調しています。例えば、どのような教育を受けたか、どの程度の教育を受けたかを説明する際に使われます。

左の画像

They are well-educated individuals.
(彼らはよく教育を受けた人々です。)
右の画像

Yes, they all went to prestigious schools.
(はい、彼らは皆名門校に通いました。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
receive education:正式な場面で使われることが多く、教育を受ける行為そのものを指します。例文:He received a good education at a private school.(彼は私立学校で良い教育を受けました。)
get an education:カジュアルな表現で、日常会話でよく使われます。例文:She got her education in the city.(彼女は都会で教育を受けました。)
be educated:教育を受けた結果としての状態を強調する際に使われます。例文:They are well-educated individuals.(彼らはよく教育を受けた人々です。)


「教育を受ける」を使う際によく用いられる表現

表現① pursue education

「pursue education」は「教育を追求する」という意味の表現です。
例文:He decided to pursue higher education abroad.
(彼は海外で高等教育を追求することを決めました。)

表現② further one’s education

「further one’s education」は「教育をさらに進める」という意味です。
例文:She went back to school to further her education.
(彼女は教育をさらに進めるために学校に戻りました。)

「教育を受ける」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
degree 学位
institution 機関
scholarship 奨学金
curriculum カリキュラム

まとめ

以上、「教育を受ける」の様々な英語訳とその使い分けについて解説しました。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあり、文脈に応じて使い分けることが重要す。この記事が皆さんの参考になれば幸いです。




englishcompany



WebRTCで無料英会話